Text by Marina D. Bárcenas
This month I’m overflowing with joy as Maria and I were waiting anxiously for the moment to wish you a very happy Christmas with... THE BOOK.
What can I tell you that you don’t already know about the digital publication best known as Ganchitos and the divine and talented women that hide behind it? What started as a way of offering accessible, modern and useful patterns FINALLY became the book that we were all waiting for, created by Ingrid (Las Teje y Maneje) and Leire (Ameskeria).
Este mes no quepo en mí del gozo y esperaba ansiosa junto a Maria el momento de felicitaros las navidades con... EL LIBRO. Qué no contaros que no sepáis de la publicación digital conocida como Ganchitos y las divinas y talentosas mujeres que se esconden detrás. Lo que comenzó como una forma de ofrecer patrones modernos, útiles y accesibles se ha convertido POR FIN en el libro que tanto estábamos esperando realizado por Ingrid (Las Teje y Maneje) y Leire (Ameskeria).
Looking at it not only as a collection of patterns but also as the unique object that is a book in itself, I can only say that it has been made with lots of love, effort and attention to detail. From the presentation to the colour palette used for each pattern and the pictures (some of them counting with Señorita Lylo as a special model).
Twenty four projects organized by difficulty level and ordered according to the seasons, six per season, with step-by-step pictures and huge diagrams/sketches and graphics. An original choice and unseen until now when presenting creations that look to offer all-year round useful patterns. Do you have it already? Good! You don’t have it yet? That's fine, you are still in time to get one as a late Christmas gift!
Veinticuatro proyectos organizados según su nivel de dificultad y ordenados de acuerdo a las estaciones del año, seis por temporada, con fotos del paso a paso, esquemas y gráficos. Una disposición original y nada vista hasta ahora a la hora de presentar sus creaciones que busca ofrecer patrones útiles para todo el año. ¿Lo tenéis ya? !Bien¡. ¿No lo tenéis aún? ¡Bien también porque estáis a tiempo de pedírselo a los Reyes!
Sometimes it’s not easy to talk about a book when it moves you; you want to express everything you saw in it, but you also don’t want to spoil the surprise for all of those that are willing to purchase it, to see it with their own eyes and enjoy it without someone telling them the end of the movie before they watch it.
If you follow Ganchitos on Social Media you can access all the information on how to get your hands on their patterns and on their blog you can find all the related details.
To purchase the book please go to the Gustavo Gili publishing house website, an amazing publishing house and one of our favourites, as we already mentioned when we wrote about Molla Mills’ first book that they published in Spanish. I can not think of a better way of making this a perfect edition.
A veces hablar sobre un libro no es fácil cuando el libro te emociona, porque quieres contar todo lo que has visto en él y a la vez no quieres estropear la sorpresa a todos aquellos que se dispongan a comprarlo para que lo vean con sus propios ojos y lo disfruten sin que alguien les cuente la película antes de verla. Dicho esto: cómo me gustan el delantal, el frutero (qué frutero), la mochila, la corbata… y ya me callo para que seáis vosotros mismos los que lo vayáis descubriendo.
Si seguís Ganchitos en las redes sociales podréis acceder a toda la información sobre cómo haceros con sus patrones y en su blog encontraréis toda la información relacionada. Para conseguir el libro, visitad la web de la editorial Gustavo Gili, maravilla de editorial y favoritísima, como ya comentaba cuando hablamos del primer libro de Molla Mills que publicaron en español. No se me ocurriría ninguna otra forma de hacer de ésta una edición perfecta.
I must point out how hard it was to select one project out of all these jewels, but considering that it’s time for cold weather and going back to the fact that the book’s patterns are organized by seasons of the year; what better than to make yourself some beautiful mittens that you can use as soon as possible? You will be able to see that in this pattern, in which the jacquard technique is used, the single crochet stitch is done through the back loop only. I decided to make the mittens in two ways: on one side just as it was indicated through the back loop only and the other doing a normal single crochet so you can see the difference. And just as a side note for the super De Estraperlo fans, the medium brown I used for some of the leaves is the same that is used for Conchita’s body.
He de remarcar cuán ardua fue la tarea de seleccionar un proyecto entre todas esas maravillas, pero considerando que el frío es lo que toca y haciendo mención de nuevo a la estructuración de los patrones según las estaciones del año, ¿qué mejor que hacerse unos mitones bien bonitos que poder usar tan pronto como fuese posible?. Veréis que en los patrones en los que se utiliza la técnica jacquard el punto bajo se hace pasando el hilo solamente por la lazada de detrás. Yo decidí hacer los mitones de dos formas; por un lado tal y como comentaba por la lazada de detrás y por otro haciendo un punto bajo normal para que vieseis la diferencia. Como dato añadido y para las mega fans de De Estraperlo, el marrón medio que utilicé para algunas de las hojas es el mismo que se utiliza para el cuerpo de Conchita.
Looking at it not only as a collection of patterns but also as the unique object that is a book in itself, I can only say that it has been made with lots of love, effort and attention to detail. From the presentation to the colour palette used for each pattern and the pictures (some of them counting with Señorita Lylo as a special model).
Mirado no sólo como colección de patrones sino también como el objeto único que es en sí un libro, sólo puedo decir que ha sido hecho con cariño, esfuerzo y atención al detalle. Desde la presentación hasta las paletas de colores utilizados para cada patrón y por supuesto, las fotos, algunas de ellas contando con la Srta. Lylo como modelo especial.
Twenty four projects organized by difficulty level and ordered according to the seasons, six per season, with step-by-step pictures and huge diagrams/sketches and graphics. An original choice and unseen until now when presenting creations that look to offer all-year round useful patterns. Do you have it already? Good! You don’t have it yet? That's fine, you are still in time to get one as a late Christmas gift!
Veinticuatro proyectos organizados según su nivel de dificultad y ordenados de acuerdo a las estaciones del año, seis por temporada, con fotos del paso a paso, esquemas y gráficos. Una disposición original y nada vista hasta ahora a la hora de presentar sus creaciones que busca ofrecer patrones útiles para todo el año. ¿Lo tenéis ya? !Bien¡. ¿No lo tenéis aún? ¡Bien también porque estáis a tiempo de pedírselo a los Reyes!
Las fotos están hechas en Teje y Punto, la nueva tienda de lanas de Madrid
If you follow Ganchitos on Social Media you can access all the information on how to get your hands on their patterns and on their blog you can find all the related details.
To purchase the book please go to the Gustavo Gili publishing house website, an amazing publishing house and one of our favourites, as we already mentioned when we wrote about Molla Mills’ first book that they published in Spanish. I can not think of a better way of making this a perfect edition.
A veces hablar sobre un libro no es fácil cuando el libro te emociona, porque quieres contar todo lo que has visto en él y a la vez no quieres estropear la sorpresa a todos aquellos que se dispongan a comprarlo para que lo vean con sus propios ojos y lo disfruten sin que alguien les cuente la película antes de verla. Dicho esto: cómo me gustan el delantal, el frutero (qué frutero), la mochila, la corbata… y ya me callo para que seáis vosotros mismos los que lo vayáis descubriendo.
Si seguís Ganchitos en las redes sociales podréis acceder a toda la información sobre cómo haceros con sus patrones y en su blog encontraréis toda la información relacionada. Para conseguir el libro, visitad la web de la editorial Gustavo Gili, maravilla de editorial y favoritísima, como ya comentaba cuando hablamos del primer libro de Molla Mills que publicaron en español. No se me ocurriría ninguna otra forma de hacer de ésta una edición perfecta.
MY PROJECT
I must point out how hard it was to select one project out of all these jewels, but considering that it’s time for cold weather and going back to the fact that the book’s patterns are organized by seasons of the year; what better than to make yourself some beautiful mittens that you can use as soon as possible? You will be able to see that in this pattern, in which the jacquard technique is used, the single crochet stitch is done through the back loop only. I decided to make the mittens in two ways: on one side just as it was indicated through the back loop only and the other doing a normal single crochet so you can see the difference. And just as a side note for the super De Estraperlo fans, the medium brown I used for some of the leaves is the same that is used for Conchita’s body.
We are sure we will definitely not be the last ones to recommend this book!
He de remarcar cuán ardua fue la tarea de seleccionar un proyecto entre todas esas maravillas, pero considerando que el frío es lo que toca y haciendo mención de nuevo a la estructuración de los patrones según las estaciones del año, ¿qué mejor que hacerse unos mitones bien bonitos que poder usar tan pronto como fuese posible?. Veréis que en los patrones en los que se utiliza la técnica jacquard el punto bajo se hace pasando el hilo solamente por la lazada de detrás. Yo decidí hacer los mitones de dos formas; por un lado tal y como comentaba por la lazada de detrás y por otro haciendo un punto bajo normal para que vieseis la diferencia. Como dato añadido y para las mega fans de De Estraperlo, el marrón medio que utilicé para algunas de las hojas es el mismo que se utiliza para el cuerpo de Conchita.
¡Será por algo que no seremos las primeras ni las últimas que os lo recomienden!
I will see you here from now on with more books, reviews and projects!