April 30, 2019

Cuteness Undercover "F.O.A.P", clue 2

Here I am again, and this time we're going to reveal the second clue of this enigma. It hasn't been so hard, has it?

Ya estoy aquí de nuevo, con la segunda pista para nuestro enigma Monerías Clandestinas. No ha sido tan dura la espera, ¿verdad?


Second piece of this design for Cuteness Undercover is just one, so it's even easier than the last one.
1. Using the red cotton yarn, 6 sc in a magic ring
2. 6 inc (12 sc)
3. [1 sc, 1 inc] x6 (18 sc)
4. [2 sc, 1 inc] x6 (24 sc)
5. 24 sc
6. [2 sc, 1 decrease (dec)] x6 (18 sc)
Cut the yarn and fasten off.

Vamos con una nueva pieza. Esta vez es sólo una. ¡Más fácil aún! (Luego aún os quejaréis...)
1. Con rojo, 6 pb en anillo mágico
2. 6 aum (12 pb)
3. [1 pb, 1 aum] x6 (18 pb)
4. [2 pb, 1 aum] x6 (24 pb)
5. 24 pb
6. [2 pb, 1 disminución (dism)] x6 (18 pb)
Corta el hilo y remata.

I wonder what it could be... Any ideas or suggestions? See you soon with next clue! Don't forget to share your progress using our hashtags. Oh boy, this is exciting!

Me pregunto qué será... alguna idea o sugerencia? No olvides compartir tus progresos usando nuestros hashtags! Madre mía, esto es superemocionante.

April 23, 2019

Ali Maravillas entrevista a... Poetryarn!


One of the questions that define the most a designer it’s their beginnings, how did yours go? How did you started knitting? 
I started knitting when I was 8 years old, I learnt to design and to sew my own clothes, as well as crochet with my mum. She used to design and knit garments for high couture brands. 
I not only learnt to knit with mum, in a way, I also learnt to knit with my dad. I was a very curious child, always keen on exploring; I remember coming home from school and together, my father, my sister and I, sat down with a black and red stripy notebook in which we developed a coding system with numbers and letter. We created it together as a game and to have fun. 

This simple game set off a bomb inside me, full of artistic and transversal ideas from different worlds. Without even realising it, I learnt not only the crochet technique from my mum, but also learnt from my dad’s literary and mathematical discipline. To add up, my sister and I always have had a special connection with nature, to which I owe my geometrical vision and the desire to explore. With all my learning ways I built and created ideas that pop in my mind, and I started bringing things out of context from the different disciplines that influenced me. For example, if I didn’t translate literature or geometry to crochet, I wouldn’t have been motivated enough to learn how to do it properly. 

Una de las cuestiones que más identifican a una diseñadora son sus inicios ¿Cuáles fueron los tuyos? ¿Cómo empezaste a tejer?
Empecé a tejer sobre los 8 años, aprendí a diseñar y coser mi propia ropa y a hacer crochet de la mano de mi madre, que por aquel entonces ya diseñaba y tejía para marcas de alta costura.
No solo aprendí a tejer con mi madre, de algún modo también lo hice con mi padre. Yo era una niña muy curiosa, con ansias de investigar, y recuerdo que por aquel entonces llegaba del colegio y me sentaba junto a mi padre y mi hermana con unas libretas de rayas rojas y negras en las que, desarrollamos un sistema alfanumérico con el que dábamos equivalencias de números a las palabras. Construimos este sistema juntos, para nosotras era un juego que nos divertía, y así con todo.

Esto produjo en mí una bomba artística de influencias transversales de un mundo a otro, sin darme cuenta, no sólo había aprendido la técnica de mi madre y su parte más desenfadada y original, si no, que también lo había hecho de la parte más literaria y matemática de mi padre, a su vez mi hermana siempre había tenido una especial comunión con la naturaleza como yo, que me reportó una visión geométrica y experimental de todo lo que hacía. Con mis aprendizajes construía e inventaba todo lo que se me pasaba por la cabeza, comencé a descontextualizar todo lo que me llegaba de un lado y de otro. Si por ejemplo, no hubiera llevado la literatura o la geometría al crochet, tampoco hubiera tenido la motivación suficiente para aprenderlo.


Our influences are a very important part in our designs; who have become an inspiration for you? 
My influences don’t come from the crochet world, to be honest, I have never had an icon from that field, because I use crochet as a tool to communicate a message, not as an end in itself. 

Regarding literature, it’s kind of the same, I am not one to find artistic icons, but I have the ability to admire a piece of art, because when this happens, beauty in itself makes me connect and be one with it; it happens to me when I am in the middle of the forest, for example. 

However, I admire the bravery of people, in any field, that research and put all their efforts to the service of their believes, because they come out with wonderful things and more than becoming icons for what they’ve made, the fact of their effort and full commitment, moves me. 

Perhaps, one of the premises that guide me and becomes in my own inspiration, is the divergent thinking, because it’s from where I can develop my own invention, the search for the new, or the concept of the authentic, being sometimes it’s own message. 

For example, there are other things that inspire me: the beauty of who tells the truth, the unexplored roads, Nature and the argument of originality as a way of creation. I’m also inspired by my own emotion, because if you don’t feel emotional by what you do, you know what to do; getting emotional by ones work it’s a motive in itself. 

I work to find what I’d like to see, being bold, I’d say that I don’t want to have influences or icons, I want to break with influences the way I constantly break with myself; to work from a blank canvas and create from scratch, my motto being ‘original pattern, explosive pattern’. I walk around with a regenerating vision of change, I can’t help it, it’s part of me.I search for an explosion of the conventional to find the original. Sometimes I achieve it, but sometimes I don’t, that’s why I enjoy ‘breaking up’ in the sense of taking things out of context

Nuestros referentes son una parte muy importante de nuestros diseños ¿Quiénes se han convertido en una inspiración para ti?
Mis referentes no vienen del mundo del crochet, la verdad, es más, no he tenido nunca un referente en este campo, porque yo utilizo el crochet como una herramienta para transmitir un mensaje, no como un fin en sí mismo.

Y con respecto a la literatura me pasa lo mismo, no soy de referentes artísticos, pero si creo tener la capacidad de admirar una obra, porque cuando esto ocurre, la belleza de la misma me produce un estado de comunión con ésta, como me ocurre cuando estoy en medio del bosque, por ejemplo.
 Sin embargo, sí admiro el valor de las personas, en cualquier ámbito, que investigan y ponen todos sus esfuerzos al servicio de todas sus creencias, porque de ahí salen cosas maravillosas y más que crear un referente por lo que hacen, el echo en si de la dedicación plena, me conmueve.

Quizás una de las premisas que más me dirigen y que se convierten, incluso, en la propia inspiración, es el pensamiento divergente, porque es desde donde puedo trabajar la propia invención, la búsqueda de lo nuevo, o el concepto de lo auténtico, incluso se convierte en el propio mensaje.

Pero, por ejemplo, me inspira la belleza de quien dice la verdad, los caminos inexplorados, la naturaleza, y el planteamiento de lo original como forma de creación. También me inspira mi propia emoción, porque si no te emociona lo que haces ya tienes la respuesta, y si te emociona, ya tienes un motivo.

Trabajo para encontrar lo que me gustaría ver, casi me atrevería a decir, que no quiero tener referentes, rompo con los referentes como rompo constantemente conmigo, así puedo trabajar desde el vacío y crear desde ese lugar, desde cero, de ahí “original pattern, explosive pattern”, yo siempre paseo con la visión regeneradora del cambio, eso no puedo combatirlo, va conmigo. Busco la explosión de lo convencional para buscar lo original, a veces lo consigo, otras no, por eso esa ruptura constante, tomando “ruptura” como sinónimo de descontextualización.

 

In your Instagram, it is clear that you enjoy accompanying your photos with thoughtful captions. Where does that necessity come from? 
Thank you! It comes from far back, even before my teenage years, it stopped being a necessity and became in a trace of my personality. 

I don’t write to express myself in relation with other people, it is my way of changing the world, deconstructing a lot and getting to the basics, to my basics.

I was, and still am, a person that questioned many things in her life, but I soon started filtering down what was important to me. In that aspect practically nothing has changed, however, what is important to you can be a little bit odd for other people ). I always wanted to live on an airplane in the middle of the forest, with a recycled bus, an allotment, my writing, creating stuff in my very own bubble surrounded by tree trunks and leafs. I am a bit of a hermit and a little bit eccentric and nobody understands my personality at first, but when I understood that explaining myself to people was very tiresome, I began to feel more in peace with myself and my necessity evolved to ´this is me, this is what I have to offer and simply what it is´

This is what, at the moment, allows me to walk through parallel routes and unconventional ways without waiting for others´approvals. I am insync with myself and those who like my work. You cannot be liked by everyone and I work hard everyday to feel the strength of my own voice for those who like my job, and that's all, which is not always easy because I always drop ideas assuming that everyone else finds creating as thrilling as I do.

Regarding my captions, they come out in funny ways, especially those that I write for Poetryarn, as they are the result of my thoughts while I knit an specific design. Sometimes words come out randomly but everything circles around the same truths, authenticity, value, my own voice and the most important thing is to feel the strength to understand that those values are the ones important in your life project , without them I don't see the point. The Literary side of Poetryarn is what I call ‘attitude’ in my profile, it is what I search for and what comes out from my designs and what I write. I doubt that I am in between crossroads but it is a way of learning; that’s why I write, because I believe is the way of being true to myself.

En tu Instagram se refleja que te gusta acompañar tus imágenes con textos trabajados ¿De dónde nace esa necesidad por expresarte?
Gracias. Ya antes de mi adolescencia dejé de pensar si era o no una necesidad,  para convertirlo sencillamente en una personalidad, la mía.

No escribo para expresarme con respecto a otras personas, es mi manera de canalizar el mundo, después de filtrar mucho, llegar a lo básico, a lo propio.

Yo era y soy una persona que se cuestiona demasiadas cosas, pero filtré, a temprana edad, lo que para mi era importante, y prácticamente en ese aspecto nada a cambiado, pero claro, la cuestión está en que lo importante para ti puede ser un poco raro para los demás, ( yo siempre he querido vivir en un avión en medio del bosque, autobuses reciclados, mi huerto, mis escritos, mis animales, construir una casa en un árbol, y seguir estudiando, investigando, creando de por vida, allí en mi burbuja de troncos y hojas, también soy bastante ermitaña a la vez que expansiva,  aparte de otras tantas excentricidades, que me hacen ser quien soy), y en fin, eso nadie lo entiende a la primera, porque hay muchas premisas de por medio, pero cuando comprendí que era cansado explicarle a los demás cuál era mi camino, lo entendí, comencé a estar en paz, y la “necesidad” se convirtió en  “soy así y esto es lo que tengo para dar, porque es lo que hay”.

Eso en este momento me aporta seguir en la línea de caminar sendas paralelas y no convencionales y creer que está bien sin necesidad de aprobaciones, esto me produce estar en comunión con lo propio y con quien realmente le gusta mi trabajo, porque una no puede gustar a todo el mundo, y yo trabajo cada día, principalmente, para sentir la fuerza de mi propia voz y para aquellos que les gusta lo que hago, eso es todo y a veces no es fácil porque suelto las ideas como si todos tuvieran el mismo afán por crear que yo.

Con respecto a los textos que escribo, salen de formas curiosas, principalmente en Poetryarn son el resultado de mis pensamientos al tejer un diseño en concreto, otras veces se me presentan palabras aleatoriamente, cuatro o cinco y éstas me bastan para escribir, pero todo gira en torno a lo mismo, verdad, autenticidad, valor, voz propia, unicidad, lo importante es sentir la serenidad y la fuerza de entender que el proyecto más revelador en el que vas a invertir tu vida debe tener estas premisas, por eso lo comparto, de lo contrario, no le veo mucho sentido al asunto.  La parte literaria de Poetryarn, es aquello que llamo “ACTITUD” en el perfil, esta es mi búsqueda y lo que saco en claro está en mis diseños y mis escritos, aunque dudo y mucho, estar entre diferentes vertientes también es una forma de aprender muy certera. Por eso escribo y creo, porque es la manera más verdadera de ser yo misma ante mí, con todo lo que eso conlleva.


In your Instagram profile says that you are working on a book, can you talk about it? 
I have a design that sets up a milestone, the one with the bolts, it was that pattern that made me realise that all my effort was worth it, it marks the first day of Poetryarn: I found my own formula, my tricks and the way I understood the technique.

That’s why I decided to work on a book, because when I learn like a mathematician and I design something new, there is something new growing with the strength of an oak tree and I must see the result, take it to the extra mile, the best version of itself, and among other things, this is my fixation with a book.

From the book I can reveal that, it has 30 designs, some of them you’ve already seen before, such as the bolts cushion or the Eye cushion. I develop a new technique, a variation of the tapestry technique. I have been working on it for the past two years, it’s very much ‘poetryarn’ and the tapestry technique is the cornerstone of it. All the designs are my own, geometrical with attitude and poetry, in tune with Poetryarn mentality. It’s a book that I have designed for me, for someone who is looking for something beyond the obvious, and I hope that’s how it’s welcomed. 

I would like to thank Hilaturas Lm, Presencia Hilaturas and Pontelana for all the material they’ve given me and that will be include in Poetryarn’s first book. They are excellent materials, and excellent people behind every one of the projects, giving an extra value to all of them; thank you for trusting me. Also to DMC, for future projects coming up soon, especially thank you to Alicia Roselló. That’s all I can reveal at the moment!

En la biografía de tu perfil de Instagram comentas que estás trabajando en un libro ¿Podrías hablarnos de él?
Hubo un diseño que conformó un antes y un después, el de los rayos, cuando en ese patrón descubrí que todo para lo que había estado invirtiendo mi tiempo daba resultado, marcó el primer día de Poetryarn, lo supe, sin más. Porque había encontrado mi propia fórmula, mis trucos, la manera en la que yo entendía la técnica.

Por eso decidí trabajar en el libro, porque cuando aprendo como un matemático y diseño como una loca algo nuevo está creciendo con la fuerza de un roble y tengo que ver el  mejor resultado, llevarlo exponencialmente a la mejor versión de todo el tiempo que he invertido, y la mejor versión, entre otras cosas, es mi fascinación por un libro.

Del libro puedo decir, que son 30 diseños, alguno ya lo habéis visto, como el cojín de rayos o el “Eye cushion”, que desarrollo una técnica nueva, una variación del tapestry, que lo vengo trabajando desde hace 2 años, que es, sin duda, muy Poetryarn, que el tapestry es la piedra angular, que los diseños son propios, geométricos, que no falta actitud y poesía y será un libro con la mentalidad de Poetryarn, un libro que he diseñado para mí, para alguien que mira buscando más allá de lo evidente, y espero, que así lo reciban.

Aprovecho para agradecer a HilaturasLm, Presencia Hilaturas o Pontelana por los materiales que formarán parte del primer libro de Poetryarn, son excelentes, como excelentes personas hay detrás de cada uno de estos proyectos, los que le dan un valor añadido y los hacen más grandes si cabe, gracias por confiar. Y también a DMC por lo que vendrá, y en especial a Alicia Roselló. Y hasta aquí puedo leer.


Everybody knows that I am an unconditional fan of the Tv programme ‘La Resistencia’, so I can’t let this opportunity ,that Maria gave me of being the interviewer, slide by without asking a very funny question: how much money is in your bank account at the moment? Just like in the TV programme you can answer or not...
I hate banks, all my money is buried in the ground, in hermetic pots with a phrase crocheted up in tapestry technique saying ‘ Toxic Waste, do not open’ and a label that says ‘original pattern, explosive pattern’. Here you can see the last one that I documented before burying it. 

Todo el mundo sabe que soy una fan incondicional del programa “La Resistencia”, así que no puedo dejar pasar esta oportunidad, que me ha brindado María de ser entrevistadora, para hacer una pregunta que me divierte muchísimo. ¿Cuánto dinero tienes en este momento? Como en el programa, puedes responder o no ;)
Odio los bancos, todo mi dinero está enterrado bajo tierra, en unos botes herméticos, con una frase a tapestry  que dice “ Residuos tóxicos, no abrir ” y una etiqueta que pone “Original pattern, explosive pattern”. Aquí el último que fotografié antes de enterrar.

This interview was made by Alimaravillas and translated by Laura Algarra


MORE CROCHATTING HERE

April 16, 2019

Cuteness Undercover "F.O.A.P.", clue 1

Ready, steady, go!

¡Preparadas, listas....ya!


Here we have our first piece of the Cuteness Undercover and consists of:
1. Using the navy blue cotton yarn, 5 single crochet (sc) in a magic ring
2. 5 increases (inc) (10 sc)
3. Using white cotton yarn, [1 sc, 1 inc] x5 (15 sc)
4. [2 sc, 1 inc] x5 (20 sc)
5. 20 sc
Cut the yarn and fasten off. Repeat, you'll need two pieces.

Esta es la primera pieza de nuestra Monería Clandestina y consiste en:
1. Con azul marino, 5 puntos bajos (pb) en anillo mágico
2. 5 aumentos (aum) (10 pb)
3. Con blanco, [1 pb, 1 aum] x5 (15 pb)
4. [2 pb, 1 aum] x5 (20 pb)
5. 20 pb
Corta el hilo y remata. Repite todo otra vez, dos piezas en total.


And that's it! I told you it was going to be easy. Can you see what it is? Actually, it's not that difficult, isn't it?

See you in a couple of weeks with netxt clue!

¡Pues ya está! Os dije que iba a ser fácil. ¿Te imaginas lo que puede ser? Muy difícil no es...

Nos vemos la semana que viene con la siguiente pista!


April 9, 2019

Knitting the Skyline entrevista a... Ali Maravillas!


Hello! I’m Alimaravillas, Ali to my friends. I am passionate about Lifestyle trends and I'm absolutely crazy about designing all kind of things in crochet. I love spending the day creating and getting surprised by what my hands can make. My designs have a very fresh style, inspired by the nordic style; however sometimes my imagination flies and amazes me with wonderful designs with a ‘boho’ feel.

At the moment, I work as headmistress in a gorgeous Early Years School in the middle of the mountain range of Huelva; a beautiful landscape to get lost and to prove that playing is learning and learning is playing. It makes me extremely happy to be able to balance my career with my other passion, the crochet design. From the comfort of my home to the beat of wonderful songs, or accompanied by tv shows that make me fall in love, I create the most amazing designs that you can find in my online shop or through collaborations with some of the most important brands in the field. 

I love beach houses, more than beaches. I’m crazy about learning a million new things. Maths have always been a passion of mine. And since #conidarko came to my life, my loyal ‘big furry ears’ friend, I am as happy as a clam.

AH! I also am a dangerous ‘yarnbomber’, Sometimes I tell you all about my adventures on Instagram, and sometimes I keep it to myself and the Mad Hatter.
All of the above and more, I usually share on @alimaravillas and on my blog section in my website www.alimaravillas.es , would you like to join me and enjoy the little things? Because… ‘we are all mad here’ 

A song that I like?  God’s Whisper by Raury

Hola! Soy @alimaravillas, Ali para los amig@s. Soy una apasionada de las tendencias LifeStyle y mi perdición es diseñar todo tipo de productos en crochet. Me encanta pasarme el día creando y dejarme sorprender por lo que mis manos pueden llegar a hacer. Mis diseños tienen un estilo muy fresco, inspirados en la simpleza del movimiento nórdico. Aunque, a veces, me da por dejar volar mi imaginación y descubro auténticas maravillas de corte “boho” en mi mente.

En la actualidad trabajo como directora de una preciosa Escuela Infantil en la serranía de Huelva. Un paraje precioso dónde perderse y comprobar que aprender es jugar y jugar es aprender. Me hace muy feliz compaginar mi amada profesión con mi segunda pasión, el crochet. Desde la tranquilidad de mi casa y al compás de bellas canciones o acompañada de series que me enamoren, creo unos patrones de infarto que podrás encontrar en mi tienda o en forma de colaboración con las marcas más importantes del sector.

Amo las casas de playa, más que las playas. Me pirra aprender una y mil cosas. Las matemáticas siempre han sido mi devoción. Y desde que tengo en mi vida a #ConiDarko, mi fiel compañero de orejas grandes, soy más feliz que una perdiz.

¡Ahhhhh! Soy una yarnbomber de mucho cuidado. A veces, te cuento mis peripecias en instagram. Pero otras veces me guardo mis aventuras para mí y el sombrerero loco.
Todo esto y mucho más suelo contártelo en @alimaravillas o en el blog de mi web www.alimaravillas.es ¿Te apuntas a pasarlo bien y disfrutar de los pequeños detalles? "Porque aquí, estamos tod@s loc@s aquí"

¿Una canción que me guste? God´s Whisper de Raury


Let’s start with a must question in an interview, how did you start with crochet and who taught you? 
My beginnings in crochet aren’t idyllic at all. It was a mixture of admiration and perseverance. I wouldn’t want to answer your question with just one sentence, I’ll immerse in my memory…
I remember seeing my mum knitting when I was little, and it was something that really took on her nerves, hahaha! I don’t think she was using it as a way of disconnecting as I do now. She taught my sister, she is the one with all the patience at the time. I was a very fidgety child and I liked other kind of things. I liked jumping around and concentrating in my Taekwondo movements, or just amusing myself with stories that I created in my mind, imagining that I was the best fashion designer of the world, and believe me, in my head, I was the best!

Years later and already living in Sevilla, after spending my childhood and teenage years in Alcala de Henares, out of the blue I bought a skein of yarn and a crochet hook from a convenience store. It lasted an afternoon, what a pain, dude! If I had trouble using my fingers to tease my friends ( there was a popular game among teenagers to trick people using your hands) there was no way I could master the needles to knit!

However, making and creating things always were ‘my thing’. When I was little, and the library bus came to my neighbourhood on thursdays, you could find me at the DIY section, I loved it. With the arrival of the blog world, I spent hours checking out post about DIY and that’s how, when I was 27 years old, living with my partner in a ‘mansion’ that we shared with other friends, also lovers of the DIY and working in Ikea, I felt like giving crochet another go. 

This time I had the wisdom of and adult with infinite knowledge in pedagogy, so I knew that to achieve my purpose I had to start from the beginning and not try to run before walking. I bought a Clover crochet hook and two skeins of cotton Natura by DMC in a shop of cult in Sevilla, called Devanalana. I spent hours making chains, double crochets and trebles, that I learnt following Youtube videos. After searching a lot, I found who knew how to teach me properly, Tejiendo Peru. I also needed books, lots of books, and that’s how all started. Crocheting on a mattress piled up on a pallet, three wooden shelves as a wardrobe, lots of tv shows and a bunny robe; all with a lot of love from Albert, always supporting my adventure.
Such a wonderful time! Thanks for making me remember it!

Vamos a tirar de un "must" de las entrevistas, ¿cómo empezaste en el ganchilo y quien te enseñó?
Mis principios con el ganchillo no son nada idílicos. Son una mezcla de admiración y tesón. Pero como con una sola frase no me gustaría responderte, prefiero sumergirme en mi memoria.
Recuerdo ver a mi madre tejiendo con dos agujas cuando era pequeña, era algo que realmente le ponía de los nervios, jaja. No creo yo que lo utilizase a modo de desconexión como me pasa a mí. Ella enseñó a mi hermana, que es la que tenía la paciencia suficiente en aquellos momentos. Yo simplemente era un torbellino al que le apasionaban otro tipo de entretenimientos. Era más de saltar por todas partes y solo concentrarme en mis pumses de Tae Kwon Do o recrearme en mis mil y una historias mentales. Me gustaba más el rollo de creerme diseñadora de moda ¡Os juro que en mi imaginación era la mejor!

Con los años y ya viviendo en Sevilla, pues mi infancia y adolescencia las pasé en Alcalá de Henares, se me ocurrió un día comprarme un ovillo y una aguja de crochet en el chino. Duré una tarde ¡Qué suplicio, chaval! Si no era capaz de juntar los dedos de la mano para hacerle “queos” a mis amig@s, mucho menos iba a saber yo dominar una aguja para hacer tejidos.

Sin embargo, el hacer, el crear cosas siempre se me había dado bien. Cuando era muy pequeña, y el bibliobús llegaba los jueves a mi barrio, siempre podías encontrarme en la sección de manualidades, me apasionaban. Con la llegada de los blogs, me pasaba el día leyendo y bicheando post de diy y así fue como con unos veinte siete años y viviendo con mi pareja en una mansión que compartíamos con varios amig@s que trabajaban en Ikea, y que eran otros apasionados del "hazlo tú mismo", se me apeteció de nuevo volver a intentar crochetear.

Esta vez tenía la sabiduría de una adulta con infinitos conocimientos pedagógicos y sabía que para conseguir mi propósito debía empezar desde el principio y no pasar al segundo peldaño hasta haber dominado el primero. Empecé comprando una aguja Clover y dos ovillos de natura de dmc en devanalana, una mítica tienda taller del centro de Sevilla. Me pasé horas perfeccionando mi cadeneta, mi punto bajo y mi punto alto. Los había aprendido gracias a unos vídeos que había encontrado en Youtube. Después de mucho buscar, la persona que sabía mostrarme el conocimiento como yo realmente necesitaba era “Tejiendo Perú”, la madre de todas. Al poco tiempo comprendí que necesitaba libros, muchos libros. Y así fue como todo empezó. Tejiendo en mi colchón encima de unos palets, con tres estanterías de madera que hacían de nuestro armario, muchas series, una bata de conejo (qué fuerte) y mucho amor de Albert apoyando mi nueva andadura.
¡¡Qué tiempos más bonitos!! Gracias por hacerme recordar.


You are an icon in the crochet design in Spain, how is your creation process? 
I alternate different processes as they come. I am a methodical anarchist, in a way. 
Sometimes my inspiration comes from my constant need of observing everything; from a girl that walks past me and has something special to her, from a product that I saw and captivated me or from a necessity that I am unable to fulfil. When this happens, I pick up my needles and let the project speak to me while I create it. This is usually my creation process...I could say that almost all my creation process are like this. I am able to make a perfect design at the first try; if the project goes wrong, it usually ends up in a drawer waiting for me to rescue it again later. I am not one for tests, I have never been, when I was a student I read my notes once, twice would make me sick, however I like testing my patterns once they are already done, and the test has to go smoothly and perfectly, before that is just pure maths. 

I don’t like getting inspiration from other designers, and if I do it I don’t share the pattern, I keep it to myself, to honour the original designer with a photo on Instagram. That’s why I would say that I don’t have many inspirational sources from the knitting and crocheting world when I create patterns. 

Sometimes inspiration comes from my other passions, my desires and my hobbies. I love the Lifestyle trend, the urban feel at the same time as the countryside feel, the graffiti art and art in general. I am very fond of the Baroque style, the minimalism and the writing world. I like the Boho style and the Nordic Style. To sum it up, I don’t close doors to anything and I love dipping into what I look for. From all that, some of my creations are born. I mix them, I expose them and I merge them to see what comes out of it, and always comes out something! 

Eres un referente en el diseño de ganchillo Español, ¿cuál es tu proceso de creación?
Según me dé el viento utilizo una serie de procesos u otros. Se podría decir que soy una metódica antimétodos.
A veces mi inspiración nace de algo que no puedo parar de observar. De una chica que pasa a mi lado y tiene un aura especial, de un producto que vi y me enamoró, de una necesidad que no soy capaz de satisfacer. Cuando esto pasa, suelo coger mis agujas y dejar que el proyecto me vaya hablando a medida que lo voy creando. Esta suele ser la mayoría de las veces…. Y te podría decir que hasta todas jajaj Suelo ser capaz de clavarla a la primera y si no es así, ese proyecto suele irse a un cajón desastre al que acudiré en cualquier momento para retomarlo siendo la primera vez que lo haya tejido siempre. No soy de hacer varias pruebas. Nunca lo he sido. En mi faceta de estudiante solo me leo los apuntes una vez, dos me daría urticaria. Sin embargo, el testeo del patrón escrito ya es otro cantar. Ese tiene que ir como los chorros del oro. Lo otro son simples matemáticas.

No me gusta inspirarme en los proyectos de otr@s diseñadores/as y cuando lo hago no comparto el patrón, me lo quedo para alabar a aquell@s que me inspiraron con una foto de instagram. Por esa razón no puedo decirte que tenga muchas fuentes de inspiración en cuanto al mundo tejeril cuando creo patrones.

Otras veces, mi inspiración nace de mis pasiones, mis deseos y mis aficiones. Soy una enamorada del Life Style, de lo urbano a la par que del campo, del graffiti y del arte. Soy una fan del barroco, del minimalismo y de las letras. Me gusta lo boho y lo nórdico. En definitiva, no le hago ascos a nada y me encanta zambullirme en aquello que anhelo. De ahí nacen algunas veces mis procesos creativos. Los junto, los expongo y los fusiono. A ver qué sale. Y siempre sale algo.



How has your daily life changed since you started in the knitting/crocheting world until now? 
I love that you ask me that! I am sure that if you ask the same question to the rest of my dear friends in the sector, they’d say that they are becoming more professional. Right now, I am taking a break; I am enjoying a relaxing time with a newborn baby and my Conito and I am really having a blast.
Why? Because it has made me stop and reflect on it, I feel the necessity to continue in the way I started. Designing patterns started as a way to pay for my passion, the yarn bombing; and I am looking forward to continuing expressing myself. So right now, I am doing that, reflecting, imagining without creating, letting others love me, mulling my project over and waiting to hatch in the future.
Will you join me? 

¿Cómo ha cambiado tu día a día desde que empezaste hasta ahora en el mundo tejeril?
Me encanta que me hagas esa pregunta jajajaj Seguro que si en estos momentos le preguntas lo mismo a cualquiera de mis compis del amor te dirán que van a más profesionalmente. Yo ahora mismo, sin embargo, estoy en un break. Me estoy pegando un tiempo de relax with my baby and my Conito y me mola el rollo.
¿Qué por qué? Porque me ha hecho reflexionar y volver a sentir la necesidad de seguir por dónde empecé. El crear patrones nació solo como una forma de subvencionar mi pasión, el yarnbombing. Y tengo ganas de seguir expresándome. Así que ahora mismo estoy en un momento de reflexión, de imaginar sin crear, de dejarme querer, de madurar mi proyecto y de futuramente eclosionar.
¿Tú me vas a acompañar?


Are your professional career as a teacher and your crocheting career linked in a way? Do you transfer your knowledge from one to the other, or do you keep them apart? 
They are absolutely linked! I think I have been answering your question from the beginning of the interview. From when I started learning the crochet art, to when I plan one of my very few workshops, without forgetting all the captions that go together with my photos, I am always using the knowledge that I acquire as a teacher.

When you are a teacher, you can be many things. You can pretend to be whatever you like. You can believe that you are a Crocheter Instagrammer. Sometimes, if your students let you, you can set up a yarn project to dream while you are awake.

Tu carrera profesional (maestra) y tu carrera tejeril están ligadas de alguna forma? ¿Aplicas conocimientos de la una a la otra, o las mantienes separadas? 
¡¡De todas las formas!! Creo que ya te vengo respondiendo a esta pregunta desde el principio. Desde cuando decidí aprender este arte, hasta cuando planteo uno de mis escasos talleres, pasando por cada uno de los post que acompañan a mis imágenes. Siempre estoy utilizando todos los conocimientos y habilidades que he adquirido en mi profesión como maestra.

Cuando eres maestra puedes ser muchas cosas. Puedes jugar a ser lo que te dé la gana. Puedes hasta creerte una Crochetera Instagramera. Y a veces, si tus alumn@s te dejan, puedes montarte un proyecto de lanas que te hagan soñar despierto.



How do you see ‘Alimaravillas’ in two years? Any surprises that you can reveal? 
I honestly have no idea. I don’t know where the wind will take me, I know where I want to go, but sometimes winds can change and sometimes drive people crazy. I know I don’t want to go crazy, for that I already have my Mad Hatter.
I definitely know that I will doing whatever I fancy, with background music, well done coffees, my Lucas and my Conito running around, my yarn observing me and my street projects.

Ups, I let it slip! 

¿Cómo ves a "Alimaravillas" de aquí a dos años? ¿Alguna sorpresa de la que nos puedas desvelar algo?
Realmente no lo sé. No sé dónde me llevará el viento. Sé dónde a mí me gustaría que me llevará. Pero el viento es muy traicionero y, en ocasiones, vuelve locas a las personas. Lo que sí sé es que yo no quiero volverme loca, para eso ya tengo al sombrero.
Pero si algo sé es que seguramente estaré haciendo lo que me apetezca. Con mi música de fondo, mis cafés bien servidos, mi Lucas y mi Conito correteando a mi alrededor, mis lanas observándome y mis proyectos besando las calles.

¡¡Uy, al final se me escapó!!



This interview was made by Knintting the Skyline and translated by Laura Algarra

MORE CROCHATTING HERE

April 7, 2019

Cuteness Undercover

Do you trust me?

If you've nodded, or clapped or stood straight and yelled "Sir, yes sir", then you've made the right choice. Because what's going to happen here it's going to be good, very good.

My beloved friends, it's my pleasure to present the very new section of the blog...

¿Confías en mi? 

Si has asentido con la cabeza o aplaudido entusiasta a la pantalla o te has puesto firme y has gritado "Señor, sí señor", has hecho bien. Porque lo que va a pasar a continuación va a ser bueno y divertido.

Queridas amiguitas, empieza la primera edición de...


Wait, what? Ok, ok. Cuteness Undercover it's a series of super cute little tutorials that I'll be revealing little by little. Why don't posting all of it at once, instead of messing with you? Well, first of all because I just love messing with you. Besides, this way I'll have more posts to share and you won't get tired since you'll have time enough to make your homework.

But, don't worry if you're one of this lazy or untrusting people. In that case you can just wait till all the tutorials has been published and make the whole thing in one afertoon. But, between you and me, where is the fun in that?

My design for this first "Cuteness Undercover" joins corchet and crockery (whaaat?!) You're going to love this project and you can make it fast and easily.

¿Cómo? ¿Mande? Voy, voy. Las Monerías Clandestinas son pequeños tutoriales que iré desvelando poco a poco. ¿Porqué no lo publico todo de golpe y me dejo de pamplinas? Pues porque me gusta haceros sufrir, básicamente. Además, así dura más, me da para más posts y no os casáis mucho ya que tendréis harto tiempo para hacer los deberes de una entrega a otra. 

Si te da pereza mortal o eres de esas desconfiadas que hasta que no lo veas no lo creas, debes saber que va a ser tan mono que no vas a poder resistirte. En cuánto lo veas entero vas a querer hacértelo. 

Mi propuesta para este primer "Monerías Clandestinas" aúna ganchillo y menaje del hogar. (Qué?!)  Se trata de una pieza que va a enamorar a pequeños y mayores y que podéis elaborar muy rápidamente, ya que es super fácil.

TECHNICS WE'RE GOING TO USE
TÉCNICAS QUE VAMOS A PRACTICAR


- Magic ring
- Colour changing (see picture above)
- Proportional increasing
- Increasing and decreasing

- Anillo mágico
- Cambio de color (ver foto de arriba)
- Aumento Proporcional
- Aumento y disminución


MATERIALS WE'RE GOING TO NEED
MATERIALES QUE VAMOS A NECESITAR


- A small plate, about 15 cm in diameter. (You can buy one or use an old one. But cute, it has to be cute!)
- A 2,5mm crochet hook.
- Cotton yarn in several colours ( white, navy blue, red, brown, blue...)
- A bit of polyfill stuffing 
- Scissors
- Tapestry needle
- Fabric glue or silicone

- Un plato pequeño, unos 15 cm de diámetro. (Puedes comprar uno o puedes usar uno viejo que tengas por casa. ¡Pero que sea mono!)
- Ganchillo de 2,5mm
- Algodón adecuado para el ganchillo, en varios colores (blanco, azul marino, rojo, marrón, azul...)
- Un poquito de relleno
- Tijeras
- Aguja lanera
- Pegamento textil o silicona


This is a perfect project for all those who want to try the art of amigurumi as well as those who'd like to go one step beyong.

I leave you in peace now, but just for a few days, so you can gather all the things you need and I'll be back soon with the first excersise.

Es un proyecto perfecto para quien se quiera iniciar en el mundo del amigurumi y para todas aquellas personas a las que les guste ir un paso más allá y darle otra vuelta de tuerca a las cosas.

Os dejo unos días para que vayáis reuniendo los materiales y vayáis entrenando y en seguida vuelvo ya con los primeros ejercicios.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...