September 4, 2015

Rasalila D.I.Y.Atelier, Amsterdam

I've started my new English lessons (yes, yes, I know, it was about time!!) and the school is in an area totally new to me. This is always exciting because I get to know a lot of new shops, buildings and places. And just when I thought that I already knew all the craft and yarn spots in the city I found such an amazing shop....

Me he apuntado a unas clases nuevas de inglés. La escuela está en una zona de Amsterdam que aún no conocía, por lo que estoy descubriendo cosas nuevas que siempre es muy emocionante. Pues bien, cuando ya creía que conocía todo el universo craft y lanero de Amsterdam voy y me encuentro, justo al lado de la escuela esta pedazo de tienda.....


The sisters Floortje and Willemijn decided to open this cute shop one year ago. As most of the crafters they're crazy about everything that's related to yarns, papers, glue, inks... Rasalila is also kind of a family bussines since their mother also works there, teaching crochet workshops.

This shop is like an amusement park, they have all kind of craft supplies and all kind of workshops. Sewing, crocheting, knitting, lettering, scrapbooking, natural soap and cosmetics, baking.... and they also have D.I.Y. kits.

And now I'm saving the best for the end: they have all the necessary materials to build your own lamp and then crochet the screen. How cool is that?? I need to build one as soon as possible!

Floortje y Willemijn son dos hermanas que decidieron abrir este negocio hace alrededor de un año. Como la mayoría de los crafters, les apasiona todo lo que tenga que ver con lanas, papeles, pegamentos, tintas y demás. Además en Rasalila todo queda en familia, ya que la madre de Floortje y Willemijn también imparte algunos talleres. 

Esta tienda es un auténtico parque de atracciones. Tienen materiales para todo tipo de manualidad, así como todo tipo de talleres para aprenderlas. Costura, ganchillo, punto, lettering, repostería, jabones y cosméticos naturales, scrapbooking, bisutería.... y mil cosa más que algunas no se ni lo que son!

Además de todo tipo de workshops, también confeccionan kits D.I.Y. para niños y adultos. Y, como guinda, os cuento lo que me tiene obsesionada desde que visité la tienda: venden todo lo necesario para hacerte tu propia lámpara (si, si, hacértela tú, los cables, bombillas, enchufes....) y además tejerte luego la pantalla. Y esto tengo que probarlo yo sí o sí...






Rasalila D.I.Y Atelier is in Postjesweg 15. 

September 1, 2015

Proyecto Colcha 2.0, "Racing Flag"

THE BLANKET PROJECT
(Crochet along)

WEEK 12


Only one square to go, guys! I've already finished my blanket and I'm working on the "joining and edging" posts . I have to confess that I've already used my blanket for a little nap on the sofa, and .... it works! It's the best nap-on-the-sofa-blanket ever!

Today's technique is tapestry crochet. It's quite easy and consists on working with two or more colours at the same time, creating shapes and drawings, by carrying the thread that you're not using inside the stitches. Our pattern ir very simple, a checkboard pattern combining 2 colours. I've named it "Racing Flag" because it reminds me of the car racing flags.

Llegamos ya a la penúltima de nuestras aplicaciones. Yo ya he terminado mi colcha y estoy preparando los posts para enseñaros a unir los cuadrados y para hacer la puntilla. Y tengo que confesaros una cosa.... ya la he estrenado con una maravillosa siesta en el sofá... y funciona! Es la mejor colcha para siestas en el sofá que he probado nunca!

Hoy vamos a ver una de las técnicas que más me pedís, el tapestry crochet. Es muy sencilla, y consiste en la alternancia de colores formando formas o dibujos, manteniendo el hilo que no estás usando envuelto, con puntos bajos, por el que estás usando. He escogido un dibujo simple, en forma de damero, que combina cuadrados de dos colores. Le he llamado "Racing Flag" ya que me recuerda a las banderas de las carreras de coches.


First thing to know about tapestry crochet is how to change colour: You should close the last stitch always with the new colour. That's to say, as you can see in the picture, if you're working with the pink thread, close the last stitch with the brown thread, and then keep working with brown.

Lo primero que debes saber cuando trabajas tapestry crochet es el cambio de color. El cambio se realiza antes de cerrar el último punto del color anterior. Como ves en la foto, estábamos trabajando en rosa, y el cuarto y último punto lo cerramos con el siguiente color con el que queremos trabajar, en este caso el marrón.


Tapestry crochet is always worked with two or more colours, but instead of fasten them off each time you change, you have to keep carrying them, hidden inside the single stitches. Even when you change rows.

En tapestry crochet siempre trabajarás con 2 o más hilos a la vez, pero en vez de ir cortando los que no usas, los vas arrastrando, envueltos por los puntos bajos que realizas con el hilo en el que estás trabajando en ese momento. En la primera foto pasamos de trabajar con el rosa a trabajar con el marrón, pero mantenemos el rosa envuelto con los puntos bajos marrones. 

En la segunda foto vemos como empezamos una nueva fila, en la que seguimos trabajando en marrón y escondiendo el rosa que arrastramos ya escondido desde la fila previa.


Foundation row: With brown, chain 29
1st row: 4 single crochet (sc) in brown, 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink, 4 sc in brown. (28 sc)
2nd to 4th row: Repeat 1st row.
5th row: 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink, 4 sc in brown, 4 sc in pink.
6th to 8th row: repeat 5th row.
Keep repeating from 1st row until you have a square. I needed 32 rows, you may need more or less

Cadeneta base: Con marrón, 29 cadenetas
1ª fila: 4 puntos bajos (pb) en marrón, 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en rosa, 4 pb en marrón. (28 pb)
Filas 2 a 4: Repetir fila 1
Fila 5: 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en rosa, 4 pb en marrón, 4 pb en rosa.
Filas 6 a 8: Repetir fila 5
Repetir desde la fila 1 hasta que consigas un cuadrado. En mi caso fue hasta la fila 32, pero puede que en tu caso necesites más o menos.

Now make one in salmon and blue, another one in yellow and brown and the last one in turquoise and red.
Ahora haz uno en salmón y azul, otro en amarillo y marrón y uno más en turquesa y rojo:



Remember using #proyectocolcha hashtag if your sharing your crochet squares on instagram!

Recuerda usar el hashtag #proyectocolcha si vas a compartir tus aplicaciones en instagram!



That's all folks! Another crochet square coming soon, you're gonna love it!
Crochet up and send me pictures!!!!

Pues esto ha sido todo por hoy. Dentro de poco una aplicación nueva que os va a encantar, ya veréis!
  Tejed mucho y enviadme fotos!!!!

Do you want to join our crochet along? Then do it!

Quieres participar en nuestro crochet along? Pues hazlo!

August 28, 2015

The Hen Sisters, new PDF pattern

Great news today because finally I'm able to talk about the last project I've been working on. It has nothing to do with Mijn Grote Familie (I hope Pickles and Minus will understand...), but it's also very special to me. Let me exlpain why...

Hoy estoy de enhorabuena porque tenía muchas ganas de presentaros mi último trabajo... He aparcado unas semanas mi proyecto Mijn Grote Familie (espero que Minus y Pickles puedan perdonarme) para dedicarme a este otro, que ha sido muy especial para mi. Os voy a contar un poco la historia de estas hermanas y así me entenderéis. 

Ladies and gentlemen... THE HEN SISTERS!

Con ustedes..... LAS GALLINAS SISTERS!


My friend Pili has 3 sisters, Pepi, Paqui and Puri. The 4 of them live apart, separated even by an ocean. That's why they don't get to see each other that much as they would like. Even so, they share a nice house on the beach, where they try to meet as often as they can.

Mi amiga Pili tiene 3 hermanas, Pepi, Paqui y Puri. Por circunstancias de la vida no viven en la misma ciudad y llegan incluso a estar separadas por un océano. Por este motivo no se ven todas las veces que les gustaría. Aún así comparten una casa en la playa en la que intentan coincidir todo lo a menudo que pueden. 


My friend Pili asked me to design and make 4 crochet hens, one for each sister, since she wanted to give them to her sisters as a present and used them to decorate the house. The hens had to be very-very crazy and colorful. Pili also wanted me to add a label with the name of each sister embroidered on it. The idea instantly made me dream. It makes me very happy thinking that eventhough the 4 sisters are not together, the 4 hens always will be, cackling on the shelf, with their hanging legs...

Mi amiga Pili me pidió si podía diseñar y confeccionar 4 gallinas de ganchillo, representando a las 4 hermanas, para regalar una a cada una y decorar con ellas la casa que comparten. Con dos condiciones, tenían que ser muy-muy locas, y muy coloridas. Además Pili quería que cada una llevase una etiqueta con el nombre una de las hermanas bordado en ella. La idea me hizo soñar en seguida. Me hace feliz pensar que aun cuando ellas no puedan estar juntas, esas 4 gallinas lo estarán, cacareando en alguna estantería (con las patas colgando, como de toda la vida les ha gustado hacer a las gallinas locas).


I love the fact that she chose hens, because we always think hens = noise, riot, shouting, everybody speaking at the same time.... that's to say, a family or old friends meeting, right? That's why I like the idea of this hens as presents that you can make for your best friends, cousins, sons... whoever you would cackle with...

Otra cosa que me entusiasmó del proyecto es la idea de que sean gallinas, ya que siempre las relacionamos con jaleo, alboroto, hablar todo el mundo a la vez... vamos, lo que viene siendo una reunión familiar, o de viejos amigos... o no? Por ello me gusta pensar en estas gallinas locas como regalos para hacer a tus amigas, a tus primos, a tus hijos..., a todos aquellos con quien cacareas.


You can make a lot of them, since they are much fun to crochet, one for each one of your friends, with different colors and hook sizes. You can also add an embroidered label with their names to create an even more special present. Each time you and your friends or siblings look at your hen, you'll think of each other.


Separated by distance but united by hens!

Puedes hacer muchas, ya que son divertidas y entretenidas de tejer, una para cada amiga, cada una de colores variados, usando también distintos tamaños de aguja y distintas tensiones para que sean de tamaños diferentes. Ponles también etiquetas con los nombres, para que sean más especiales. Cada vez que mires a tu gallina loca recordarás a tu grupo de amigas o a tus hermanos...

Separados por la distancia pero unidos por gallinas!

The Hen Sisters PDF pattern is now available on my Etsy Shop and on Ravelry. It has 10 pages with written instructions and step by step pictures. Well detailed and explained.

Desde hoy mismo ya puedes encontrar el patrón de Las Gallinas Sisters en PDF en mi tienda de Etsy y en Ravelry. El patrón consta de 10 páginas con instrucciones escritas y fotos a color del paso a paso. Todo bien detallado y explicado.



It's an amigurumi pattern suitable for an Intermediate + level or level 4. It's not difficult, but you have to know more than just the chain or single crochet. The Hen Sisters are composed by several pieces, different shapes, stitches and techniques, so you won't get bored and you'll learn a lot of new stuff.

Es un patrón de amigurumi adecuado para un nivel Intermedio +, o nivel 4. No es difícil, pero tienes que saber algo más que punto bajo y cadeneta. Las Gallinas Sisters están formadas por piezas muy variadas, mezclando técnicas y puntos, por lo que no te aburrirás y aprenderás cosas nuevas.

Who would you give a Hen Sister to?

A quién le regalarías una Gallina Sister? Yo lo tengo claro.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...