Hola, I'm Molla, craft book author from Finland. My books are all about modern crochet patterns, I use simple stitches to create geometric patterns, that have become my designer trademark. At the moment I work on my online pattern boutique, where you can find all my coolest patterns and get some yarn tips. :)
Hola, soy Molla, autora finlandesa de libros sobre craft. Mis libros están centrados en patrones de crochet moderno, usando puntos sencillos para crear patrones geométricos, que se han convertido en mi seña de identidad. Actualmente trabajo en mi tienda online de patrones, donde podréis encontrar mis patrones más guays y consejos laneros :)
Half of the world is amazed by your designs, we want to know, who amazes you? What or who inspires you?
Anything that catches the eye inspires me. It may be a simple street sign, colorful socks someone is wearing, a random graffiti on the wall, anything! I try to stay far from the usual path and start designing a new pattern with absolutely no idea what the result would be. But somehow most of the time the result is a bag, I love making bags!
Medio planeta alucina con tus diseños, pero ¿con qué alucinas tú? ¿qué o quién te inspira?
Cualquier cosa que llame mi atención me inspira. Puede ser una señal en la calle, un calcetín de colores que alguien lleva puesto, un graffitti en una pared, cualquier cosa! Intento salir de lo convencional y diseñar nuevos patrones sin saber cuál va a ser el resultado. Casi siempre el resultado es un bolso, me encanta hacer bolsos!
Have you thought about moving to knitting? Don’t get me wrong, no one wants you to put crochet to the side but, could we find this kind of evolution in your work?
Many times! But my knitting skills are very limited, holding the needles always give me a headache and I always end up with a weird shape. I can definitely see most of my patterns made by knitting, I just need to team up with someone who is good in this technique. I started my crochet career with a book store survey, there were at least 20 knitting books for every crochet book on the shelf, I found a serious lack of modern crochet books. Now I would love to see my pattern turned into knitted garments, woven textiles and why not embroidered as well.
¿Has pensado alguna vez en dar el salto hacia las dos agujas? Entiéndeme, nadie quiere que dejes de lado el crochet pero ¿podríamos encontrarnos con una evolución así en tu trabajo?
¡Muchas veces! Pero mis habilidades para tejer con dos agujas son muy limitadas, sujetar las agujas siempre me da dolor de cabeza y termina saliendo una forma extraña. Sin duda puedo imaginar muchos de mis diseños a dos agujas, solo necesito hacer un equipo con alguien que sea bueno en esta técnica. Empecé mi carrera en crochet a través de una encuesta en una librería, en sus estanterías había por lo menos 20 libros mas de tejer a dos agujas por cada libro sobre crochet; encontré una falta muy seria de libros sobre crochet moderno. Me encantaría ver mis patrones transformados a dos agujas, usando técnicas de tapiz o incluso bordados.
At the moment you are right in the middle of your ‘Modern Crochet World Tour’ travelling around, I am very curious about the different cultures and places you have visited ( I’m very jealous about it, so if next time you need a sidekick, I volunteer :) ) Could you tell us please things that have surprised you the most, in a human level, from other countries? Any other things food or gossip related are welcome too!
There is a lot to tell about my crochet adventures, but to sum it all up, I absolutely love the crochet communities worldwide! Crafty people in different countries are the best, they make my work worth all the effort. My 5 month-long Latin American tour started by posting a question on Instagram, I asked if any yarn shop would like to host a workshop with me in Brazil. I ended up teaching also in Chile, Peru, and Mexico, there was a lot of response on that Instagram post! It was my first time in Latin America, I travel with an open mind and let all the new things inspire me. There is enough inspiration for several new pattern books!
During the last four years, I have traveled a lot, but this was the first time when I actually got to meet other crocheters and so many of them! Everyone took so good care of me, I was taken to nice places to taste local food, I got some good tips about where to get the best yarn and I was even taken to a local alpaca farm in Chile! The hospitality in Latin America was amazing, and now I look forward to starting my Latam tour number 2.
I would say the best tip to travel well is to keep an open mind and go on an adventure. Don't plan too much ahead, always leave room for surprises.
Como ahora estás de “Modern Crochet World Tour” recorriendo el planeta me intriga mucho preguntarte acerca de las diferentes culturas y lugares donde has estado (me das una envidia muy mala … así que, si quieres, en la próxima me ofrezco como escudera ;D)… a lo que vamos. ¿Nos cuentas, porfa, porfa, cuáles son las cosas que más te han sorprendido, a nivel humano, de los diferentes países? Ojo, el tema gastronómico y los cotilleos también interesan.
Hay mucho que contar sobre mis aventuras en crochet, pero para resumirlo en pocas palabras diré que adoro absolutamente a la comunidad mundial de crochet! Las personas creativas de diferentes países son lo mejor, hacen que mi trabajo y esfuerzo merecen la pena. Mi tour de cinco meses por los países de América Latina empezó conmigo posteando una pregunta en instagram, pregunté si alguien querría organizar un taller mio en su tienda en Brasil. Termine dando talleres en Chile, Perú y México gracias a la respuesta que tuvo ese post de Instagram. Ha sido mi primer viaje a Latinoamérica, viajé con la mente abierta y dispuesta a dejar que nuevas cosas me inspiraran, y ¡ahora tengo suficiente inspiración para varios libros de crochet!
En los últimos cuatro años, he viajado mucho, pero esta ha sido la primera vez que he llegado a conocer a otras crocheteras, ¡a muchas de ellas! Todo el mundo me ha cuidado mucho, me han llevado a sitios geniales a probar comida local, y me han dado consejos geniales sobre donde encontrar lana buena, ¡incluso me llevaron a una granja local de alpacas en Chile! La hospitalidad en Latinoamérica ha sido increíble, y ahora estoy deseando empezar mi nuevo LATAM tour , número 2.
Diría que el mejor consejo para viajar es tener siempre una mente abierta y lanzarse a la aventura. No planear con mucho detalle y dejar sitio para sorpresas.
Regarding the ‘human level’, there’s a lot of talk about ‘community’ inside the knitting and crochet world. Do you feel part of that big community or do you consider yourself a free spirit? This is because I would like to know, what opinion do you have about the knitting/crochet community? Is there anything that, in your opinion, could be improve?
I like the idea of being part of the community, but I want to be part of many different communities. There is a lot of competition in a craft world, but I prefer openness, sharing and respecting others, inside and outside of the communities. I do feel a certain difference between knitters and crocheters, I hope there would be more interaction between these two crafts
Al hilo de “lo humano”: Se habla mucho de “comunidad” en el mundo del tejer, tanto dos agujas cómo ganchillo. ¿Te sientes muy parte de un todo o eres más espíritu libre? En fin, todo esto es porque quiero preguntarte ¿qué opinión te merece la comunidad tejeril? y también ¿qué crees que se debería mejorar?
Me gusta mucho la idea de ser parte de una comunidad, pero quiero ser parte de muchas comunidades. Hay mucha competición dentro del mundo craft , y yo prefiero ser abierta, compartir y respetar a otros, dentro y fuera de la comunidad. Personalmente encuentro cierta diferencia entre tejedoras y crocheteras, y me gustaría que hubiese más interacción entre estas dos disciplinas.
To end with, and to lift up all the intensity of my previous questions, a light question that always makes a great impression : tell us 5 things you’d like to do when you come back to Spain! We’ll try to make your wishes come true :)
I would like to meet as many crocheters as possible, visit a local yarn factory, learn at least10 new words in Spanish, maybe some salsa steps too, and enjoy a good local beer.
Y para terminar, como me voy poniendo intensa y no quiero, va una pregunta ligera que siempre deja buen sabor de boca: 5 cosas que quieres hacer cuando vuelvas a España!!! Tú pide y las hacemos ;)
Me encantaría conocer a tantas crocheteras como sea posible, visitar una fábrica de lana local y aprender al menos 10 palabras nuevas en español; quizás aprender unos pasos de salsa y disfrutar de una buena cerveza local.
This interview was made by Sheepdays and translated by Laura Algarra
MORE CROCHATTING HERE