Showing posts with label Cataclismos Con Las Manos. Show all posts
Showing posts with label Cataclismos Con Las Manos. Show all posts

May 3, 2016

Crochatting: Cataclismos Con Las Manos entrevista a.... Gallimelmas e Imaginancias!

I have a scientist soul and what I like the most about crochet and amigurumis is its mathematical side. I like counting the stitches quietly even if I am using a stitch marker and softly touching every round to feel the increases and decreases. 


I can even unravel an almost finished piece if I am not convinced and I have a basket full of unfinished projects because when I feel overwhelmed I just crochet without any sense or I start 3 or 4 things at a time.
I like sinking my fingers on the thread, as Amelie did with the lentils, and smelling the yarn balls before buying them. I use to crochet with bigger yarn than the recommended because I tend to crochet too tight.
I do not crochet when I am angry or sad and I always carry a ball of yarn, a hook and scissors in my purse. Sometimes I even think that everything I touch, I make it dull.

Tengo alma científica y lo que más me gusta del ganchillo y de los amigurumis es su lado matemático. Me gusta contar los puntos, en voz baja, aunque ponga marcador, y tocar suavemente con los dedos las vueltas y notar los aumentos y las disminuciones. Puedo deshacer una labor casi terminada si no me convence y tengo un cesto lleno de proyectos a medias porque cuando me agobio o me saturo tejo sin sentido y empiezo 3-4 cosas a la vez.
Me gusta hundir los dedos en la lana, cual Amelie en las lentejas, y oler los ovillos antes de comprarlos. Suelo tejer con medio número más del recomendado porque aprieto muchísimo, como si me fuera la vida en ello. Nunca tejo enfadada ni triste y siempre llevo un ovillo, un ganchillo y unas tijeras en el bolso.
A veces pienso que todo lo que toco lo hago ñoño.


Do you remember what your first contact with crochet was? Who taught you? What led you to crochet? And which was your first 3D creation?
My granny Consuelo was the one who taught me how to crochet when I was little. I learnt the basic stitches and to crochet several kinds of granny squares but I did not make it further. In fact, it did not really catch my attention until my little girls were born and I discovered the amigurumis.
Being able to make them my own little toys opened a universe to me, where creativity and imagination could fly free.

My first amigurumi was a teddy bear, quite ugly by the way, but it became my first pattern.

Recuerdas cuál fue tu primer contacto con el ganchillo? Quién te enseñó? Qué te llevó a aprender a hacer ganchillo? Y cuál ha sido tu primera creación en 3D?
Mi abuela Consuelo fue quien me enseñó a hacer ganchillo cuando yo era pequeña. Aprendí los puntos básicos y a tejer varios modelos de granny squares, pero no pasé mucho más de ahí. En realidad, no me llamó la atención de verdad hasta que nacieron mis niñas y descubrí los amigurumis.
Poder tejerles mis propios muñequitos me abrió un universo en el que la creatividad y la imaginación podían volar libres.
Mi primer amigurumi fue un osito, bastante feo por cierto, pero que supuso mi primer patrón.


While you are crocheting, what else do you do? Do you watch any TV series or film?
What I like the most is listening to music while I crochet. When I work on a new creation I use to listen to Agnes Obel, Bon Iver o Passenger; they help me to imagine and to enjoy the process. If the weather allows it, I like to go out to the terrace; then I just listen to the sound of the birds and enjoy my tea. I don’t know how to crochet without a warm cup of tea by my side, even in the summer!

Mientras haces ganchillo, qué haces? Escuchas música? Ves alguna serie o película?
Lo que más me gusta cuando tejo es escuchar música. Cuando ando con una nueva creación suele sonar Agnes Obel, Bon Iver o Passenger, me ayudan a imaginar y a disfrutar del proceso. Si el tiempo lo permite me gusta salir a tejer en la terraza, entonces sólo escucho el sonido de los pájaros y saboreo mi té. No sé tejer sin una taza de té calentito al lado ¡Incluso en verano!


How many hours do you have per week to create and crochet? Are you able to make a living of it? Or do you combine it with another job?
For me, crocheting crossed the line of being a hobby a while ago and became my work. Not only with Gallimelmas e Imaginancias, which takes the most of my time, but also as a crochet and knit patterns freelance designer.
I usually spend around 6-7 hours daily but unfortunately not everything is knitting/crocheting. What takes the most of the time is all the after work: updating the shop, answering e-mails and messages, social network, laying out patterns, packing, accounting, markets…
Making a living of it is complicated but the excitement is there and I strongly hang onto it.

De cuántas horas a la semana dispones para crear y hacer ganchillo? Consigues vivir de ello? O lo compaginas con otro trabajo?
Para mí hacer ganchillo hace tiempo que pasó el umbral de hobby y se transformó en mi trabajo. No sólo con Gallimelmas e Imaginancias que es lo que más me ocupa el tiempo, sino también como diseñadora freelance de patrones de ganchillo y punto.
Suelo dedicarle entre 6-7 horas al día, aunque por desgracia no todo es tejer. Lo que más horas se lleva es todo el trabajo de después: actualizar tienda, contestar correos y mensajes, redes sociales, maquetar patrones, empaquetar, contabilidad, mercadillos…
Vivir de ello es complicado, pero la ilusión está ahí y yo me aferro muy fuerte a ella.


If you could have all the time in the world to create and to crochet, what would you create? Is there anything in your mind that you would love to do but you are not able to just as a matter of time?
I never run out of projects; sketching books are usually full of things to do and ideas to carry through. Without a doubt there are many things I would do if I had more time…
If I could knit or crochet whatever I wanted it would most likely be something very different to what I usually do. Something that mixes textures, materials and nature.

Si pudieras disponer de todo el tiempo del mundo para crear y hacer ganchillo, qué crearías? Hay algo que tengas en mente que te encantaría hacer pero por tiempo no puedes?
Proyectos nunca me faltan, las libretas de bocetos suelen estar a rebosar de cosas por tejer y de ideas que llevar a cabo. Sin duda hay muchas cosas que haría si tuviera más tiempo…
Si pudiera tejer lo que quisiera seguramente sería algo muy diferente a lo que suelo hacer. Algo que mezclase aún más las texturas, los materiales y la naturaleza.


When you start creating and imagining, is there any process that annoys you or that you dislike?
Imagining for others or on demand. When I have to create something preconceived by someone else it’s a bit difficult at the beginning. It is quite complicated being in somebody else’s shoes making something as he/she would like it. 
I use to make a fuss and complain a lot until I make it to combine my style with the order’s requirements: P

Cuando te pones a crear e imaginar, hay algún proceso que te saque de quicio o que te guste menos?
Imaginar para otros o por encargo. Cuando tengo que crear algo ya preconcebido por otro me cuesta al principio. Tener que ponerme en su lugar, en sus pensamientos y hacer algo a gusto de otra persona pero que no deje de ser algo tuyo es bastante complicado.
Hasta que consigo aunar mi estilo con lo que el encargo requiere suelo patalear y quejarme mucho :P


This interview was made by Cataclismos con las Manos.

MORE CROCHATTING HERE

April 5, 2016

Crochatting: lalala toys entrevista a... Cataclismos Con Las Manos!

My name is Catalina, I am from Asturias and I live in Madrid. 
Eight years ago I got involved into the crochet world while I was studying audiovisual communication, and I could not kick the habit anymore.

Four years ago I started my dressmaking studies and I specialized in women pattern designing. Three years ago I invested in a great invention from the 80’s, the knitting machine. I spent a year fighting against it but now I’ve got it shelved in Asturias waiting to give it some use. After two years in Asturias giving crochet lessons I am back in Madrid again to keep on educating myself in the industrial pattern world and giving crochet lessons every Tuesday.

Me llamo Catalina, soy una asturiana que vive en Madrid. Hace ocho años me embarqué en el mundo del ganchillo, mientras estudiaba Comunicación Audiovisual, y ya no pude desengancharme. Hace cuatro años comencé mis estudios de corte y confección y me especialicé en patronaje de mujer. Y hace tres invertí en un gran invento de los 80, la tricotosa. Estuve un año peleándome con ella pero ahora mismo la tengo aparcada en Asturias a la espera de darle uso. Después de dos años en Asturias impartiendo clases de ganchillo, he vuelto de nuevo a Madrid para seguir formándome en el mundo del patronaje industrial e impartiendo clases de ganchillo todos los martes.


Where does Cataclismos con las manos' universe comes from? What inspires you?
My universe comes from drawings that became amigurumis later on or that were already created to be crocheted. The collection "mountains" was born because of the need of creating an identity and making a collection fully invented and designed by me. Hence the dolls were born straight from the idea of being that, amigurumis. They are quite basic dolls, but I have to say that it took me some time to create them; I am not very good drawing or imagining and I used to copy somebody else's ideas without meaning to do it, what was a bit frustrating. But once you succeed the satisfaction is huge.

¿De dónde sale el universo de Cataclismos con las Manos? ¿Cuál es tu inspiración?  
Mi universo nace de dibujos y luego se convirtieron en amigurumis o ya fueron pensados desde el inicio para ser de ganchillo. La colección "Montañas" nació de la necesidad de crear una identidad y el sueño de realizar una colección inventada y diseñada por mi. Así que los muñecos nacieron directamente desde la idea de ser eso, amigurumis. Son muñecos bastante básicos pero la verdad es que me costó muchísimo crearlos, no soy nada buena dibujando ni imaginando y tendía muchas veces a copiar cosas de otras personas sin querer, fue bastante frustrante. Pero una vez consigues lo que quieres la satisfacción es enorme


I know you use several techniques with yarn. Which one do you use the most these days? What are you cooking?
Nowadays I am not very inspired and I am focused on some other things. I follow a pattern making course a couple of days per week and I am working in a bar a couple of nights per week... the rhythm in Madrid and the need of maintaining myself does not allow me to have many time, but it is true that I´m cooking something. On one hand, I have The Blanket Project pending. I am currently waiting for a package to arrive from Asturias with the wool I need to finish it. A diamond shaped shawl/scarf that I wanted to wear during this winter, but it seems it´s not going to happen... hehe. I hope I will be able to make it for the next one. In the other hand, some months ago I went with a couple of friends to a magic embroidery workshop with Laura Ameba. We are going to create a magic needle group called "Agujareta". The idea is to embroider the logos of our friends' music bands and many others that we like. And also to embroider on request. But taking it reeeally easy. We have not been able to meet yet, not even once ^______^


Sé que manejas varias técnicas del hilo. ¿Cuál es la que utilizas más en estos días? ¿Qué estás cocinando?
Pues ahora mismo estoy poco inspirada y centrada en otras cosillas. Voy un par de días a clase de patronaje y a parte estoy trabajando un par de noches a la semana en un bar... El ritmo de Madrid y la necesidad de mantenerme no me deja mucho tiempo para las labores pero sí que estoy cocinando alguna cosilla. Por un lado, tengo pendiente terminar el Proyecto Colcha. Ahora mismo esperando a que me llegue un paquete desde Asturias con las lanas para poder terminarla. Un chal/bufanda de rombos que pensaba ponerme este invierno, pero va a ser que no... Jejeje. Esperemos que lo tenga terminado para el siguiente. Y por otro lado, hace unos meses asistí con un par de amigas a un taller de bordado mágico con Laura Ameba. Vamos a crear un grupo de aguja mágica que se va a llamar "Agujareta". La idea es bordar logos de los grupos de música de nuestros amigos y otros que nos molan. Y tejer bordados por encargo. Pero con muuuucha calma. Todavía no hemos conseguido quedar ni una sola vez ^______^


Aside from the techniques you usually work with, is there any new technique that you would like to learn and that is not related to yarns and fabrics?
At this moment I would love to learn ceramics. One year ago, the girls from Barruntando made the deer and the mountain in ceramics, and it looked very nice. I hope I will have time to learn some day.


Además de las técnicas con las qué trabajas, ¿hay alguna nueva que te gustaría aprender que no tenga que ver con el mundo de los hilos y las telas? 
Ahora mismo me encantaría aprender cerámica. Hace un año las chicas de Barruntando hicieron el ciervo y la montaña de la colección a cerámica y quedo súper bonito. Espero algún día tener tiempo para aprender.


Do you have any creative method or are you more a freestyle?
My method is looking for shapes I like, putting them in a paper and trying to crochet that, but I am not always able to make it happen.


¿Tienes un método que sigues al momento de crear o eres más freestyle?
El método que utilizo es buscar formas que me gustan, aplicarlas a un papel y de ahí intentar sacar esa misma imagen en ganchillo. Pero no siempre lo consigo.


How would you define the experience of making a living from what you do? Difficult, awesome, crazy?
Well, I could actually not define that because I never made a living of it. I have tried indeed, but it has not worked out yet. I may not have invested enough efforts or maybe I am lacking some marketing knowledge. What I can tell you about is dedicating more than 8 hours per day to something you like without making a profit of it. It is quite frustrating but rewarding at the same time. Being able to invest that time in learning and trying to make something work has been great. I have learnt a lot and I quit for the moment. I will try other things now but I repeat, just for the moment.


¿Cómo definirías la experiencia de vivir de lo que haces? ¿Difícil, genial, locura?
Pues no podría definir esa experiencia porque nunca he conseguido vivir de ello. Sí lo he intentado pero de momento no me ha funcionado. Quizá no le he puesto el empeño necesario o me faltan conocimientos en lo que se refiere a marketing. De lo que sí te puedo hablar es de dedicar más de 8 horas al día en algo que te gusta y no conseguir beneficio económico. Frustra bastante pero a la vez es bastante enriquecedor. Poder haber invertido esa parte de mi tiempo en aprender e intentar sacar algo adelante ha sido genial. He aprendido un montón y por el momento me retiro de ese empeño. Ahora a probar por otros sitios pero repito, de momento.


This interview was made by lalala Toys

MORE CROCHATTING:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...