Hi! My name is Cecilia and I specialise in crochet.
My new project is called Mamma! Do It Yourself, a blog where I share my designs, tutorials to crochet more and better, my findings and my recommendations (from designers, publications, shops, wool, etc.) and I also give tips to enterprising crocheters.
I continue to improve my technique as a crocheter, a designer, a teacher and of course, as an entrepreneur.
I am creating my beautiful world and I want you to be able to create yours too!
Hola! Mi nombre es Cecilia, y soy especialista en Crochet.
Mi nuevo proyecto se llama Mamma! Do It Yourself.
Un blog donde comparto mis diseños, tutoriales para tejer más y mejor, mis descubrimientos y recomendaciones en el mundo tejeril (desde diseñadores, publicaciones, tiendas, lanas, etc), y también consejos o tips para Crocheteras Emprendedoras.
A lo largo de los últimos 25 años, me he dedicado en exclusiva a lo Hecho a Mano. He emprendido todo tipo de negocios y proyectos, sola y acompañada, que tienen que ver con el mundo artesanal.
En los últimos tiempos he ampliado mi formación, para poder ofrecerte todo lo aprendido y lo que sigo aprendiendo.
Continúo mejorando mi técnica como tejedora, como diseñadora, como maestra, y por supuesto como emprendedora.
Estoy creando mi mundo bonito, y quiero que también puedas crear el tuyo!
What motivated you to do what you do?
Ooh! The million-dollar question! Actually a lot of things did.
Since I was little, I always liked art in all its forms. I was lucky to be the 5th daughter at the time when there were good times at home; my mum sent me to all kind of out-of-school activities since I was very little, from drawing classes to puppets, music lessons… when I was at home, I was always inventing something. I had a very creative childhood as in those times, we didn’t watch tv, and on a self-educated way thanks to my stubbornness, I learned how to paint on fabric, batik, macramé and of course, crochet.
When I was a teenager, I already crocheted bikinis and tops for my girlfriends.
While travelling, I started selling my crochet works to help with my expenses and to keep on moving across South America; there was always someone who liked what I did, lucky me!
When I have something in mind, I must make it! It’s a magical moment that takes me to the best of me, to what I AM and it is the force that moves me to do everything I do!
Qué te impulsó hacer lo que haces?
Uy uy uy!!! La pregunta del millón! Pues muchas cosas la verdad.
Desde pequeña siempre me gustó el arte en todas sus expresiones. Tuve la suerte de ser la 5º hija, y en mi casa ya era la época de las "vacas gordas" (como dice mi hermana mayor), y mi madre me envió a todo tipo de actividades extraescolares desde muy pequeña, desde dibujo, pasando por títeres, música, y en casa me la pasaba todo el día haciendo inventos de todo tipo. Tuve una infancia repleta de creatividad, ya que en esa época no se veía la tele, y de manera autodidacta y gracias a mi cabezonería aprendí pintura sobre tela, batik, macramé, y por supuesto crochet.
Ya de adolescente, tejía a mis amigas bikinis y tops.
Viajando, comencé a vender mis tejidos para solventar mis gastos y seguir avanzando en mi ruta por Sudamérica, y siempre había alguien que le gustaba lo que hacía, por suerte para mí!
Cuando visualizo algo en mi mente, tengo que hacerlo! Es un momento mágico, que me eleva a lo mejor de mí, a lo que YO SOY. Y es la fuerza que me impulsa para hacer todo lo que hago!
How’s your creative process at the time of crocheting and creating?
I do not have a fixed creative process; I mean… inspiration can come at any time. Sometimes it comes in the middle of the night, reason why I have a little notebook close to my bed in order to draw it or write it down at the moment; otherwise I’d lose the idea. Other times, it comes from an image that caught my attention, not related to crochet, maybe because of its texture or its colors, and then the ideas come to my mind. Also from the books I read, generally women from other times whose history makes me fly away! And sometimes, of course, I am inspired by other crocheters.
I draw some quick drafts and once I have the idea, I start looking for the materials and test it. I like to sit down to do it at once, the world around me disappears and it’s me, my needle and the threads. Most of the time, I finish it in one go; counted are the times when I have to unravel something to crochet it again but if I must, it doesn’t really matter because I know I am going to be very pleased with the result and it will be worth it.
Sometimes, when I know what I want, I write the pattern on the go, meaning that I write down what I am crocheting at the moment. Most of the times and because I have many other things to do, I use every possible moment to keep on making progress with my project and once I finish it, I write the pattern.
Sometimes I take pictures while making something and sometimes I wait until I finish it to write the pattern and once everything’s done, I make it again to take step-by-step pictures or to make a tutorial video.
I am not a person of routines, the process becomes often chaotic but that makes it funnier! Hahaha! What I do need is hours of calm, of not talking to anyone, of not listening to anything but an instrumental background music to be totally focused. It is my moment, and I love it!
Cómo es tu proceso de trabajo creativo a la hora de tejer y de crear?
No tengo un proceso fijo, es decir, la inspiración puede llegar en los momentos más inoportunos. A veces me viene en mitad de la noche, por lo que tengo un cuadernito al lado de la cama para dibujar o apuntar en el momento, porque sino después esa idea se me pierde. Otras veces viene de una imagen que me llamó la atención, que no tiene nada que ver con el tejido, puede ser por su textura o por sus colores, y me vienen ideas a la cabeza. También de los personajes de los libros que leo, generalmente mujeres de otras épocas que con su historia me hacen volar al más allá! Y otras veces por supuesto, me inspiro de otras tejedoras.
Realizo varios dibujos, que los hago en plan borrador rápido, y una vez ya tengo la idea, comienzo a buscar los materiales y a realizar pruebas. Me gusta sentarme y hacerlo de una vez, el mundo a mi alrededor deja de existir, y soy yo con mi aguja y los hilos. Casi siempre me sale del tirón, son pocas las veces que tengo que deshacer para volver a tejer, pero si lo tengo que hacer no me importa, porque sé que el resultado me gustará mucho y vale la pena.
A veces, cuando lo tengo claro, escribo el patrón sobre la marcha, es decir, a medida que voy tejiendo, voy apuntando lo que voy haciendo. Pero la mayoría de las veces, como tengo otro montón de cosas que hacer, aprovecho cualquier momento para seguir avanzando en el proyecto, y ya cuando lo tengo terminado, escribo el patrón.
A veces voy sacando fotos a medida que lo voy haciendo, y otras veces espero a tenerlo terminado y escribir el patrón, y una vez ya tengo todo listo, lo vuelvo a hacer para la sesión de fotos del paso a paso o el vídeo tutorial.
Yo no soy de rutinas, el proceso muchas veces se vuelve caótico, pero así es más divertido!! jajaja!
Lo que sí necesito son horas de calma, de no hablar con nadie, de no escuchar nada más que una música de fondo instrumental en plan concentración total. Es mi momento, y me encanta!
Which was the moment that reaffirmed that you must keep on doing what you do?
There have been many of those moments throughout my life. I’ve been dedicated to craftwork and crochet for more than 25 years so I have plenty of moments to talk about. However, there is one moment that I won’t ever forget.
I was travelling in South America, arriving to Ecuador from Peru, to a surf beach called “Montañita”; at that time it was quite a picturesque village, full of artisans who were selling their creations in the main street. I was coming from colder weather in Bolivia and Peru, I had been travelling for 6 months already and I arrived to this summery place. I had barely any money left to keep on travelling; I had actually run out of money. Then I sat in a corner close to other artisans, I took my crafts out, some things I had made with macramé and a crocheted bikini. Five minutes later, a girl stood up in front of me and without any further enquiry, she bought my bikini and paid an amount that was enough for me to pay for the hostel and the menu for a week. The day after, I crocheted another bikini and I also sold it. And so on, day after day. I stayed in this place much longer than expected! I thought about being there for a week and I ended up staying there for almost 2 years! From there, I was able to travel throughout Ecuador, Colombia and back to Peru a couple of times! Some neighbors used to pass by my stand with their bikes and screamed “granny!” to me, because I spent the whole day crocheting. Women used to send me their daughters so I could teach them how to crochet hoping they’d earn a living out of that! There were so many stories in this village…
Cuál ha sido el momento que reafirmó que debes seguir haciendo lo que haces?
Han sido varios momentos a lo largo de mi vida. Hace más de 25 años que me dedico a las artesanías y al tejido por lo que me sobran momentos para contar.
Pero hay uno que no lo voy a olvidar.
Estaba de viaje por Sudamérica, llegaba a Ecuador desde Perú, a una playa surfista que se llama Montañita, en esa época era un pueblito bastante pintoresco, lleno de artesanos vendiendo en la calle principal. Venía de climas fríos de Bolivia y Perú, ya hacía 6 meses que venía viajando, y llegué a este lugar de verano total. Ya casi no me quedaba dinero para continuar el viaje, estaba sin un duro para ser más exactos. Entonces me senté en un rinconcito al lado de otros artesanos, saqué mis artesanías que eran algunas cosas que había tejido de macramé y un bikini de crochet. Cinco minutos después, una chica se detuvo delante de mí, y sin preguntar nada de nada, me compró el bikini por un monto que me daba para pagar el hostal y el menú diario de una semana. Así que al día siguiente tejí otro bikini, y lo volví a vender. Y así día tras día. Mi visita en este lugar se extendió mucho más tiempo de lo imaginado! Iba en plan una semana, y mantuve este sitio como mi base de operaciones casi 2 años! Desde allí pude viajar por todo Ecuador, también a Colombia, y volví a Perú unas cuantas veces! Los vecinos del pueblo pasaban con sus bicicletas delante de mi puesto y me gritaban "Abuela!!!", porque me la pasaba todo el día tejiendo. Las mujeres me enviaban a sus hijas para que les enseñe a tejer y así poder ganarse la vida! Otra que Macondo! Este pueblo tenía más historias que los libros de Gabriel García Márquez.
Who or what’s your inspiration to create such wonderful works?
My inspirations are those women who’ve been removed from history. Anonymous women that made something for humanity but who no one names or remembers.
Strong women, wise women, some call them “witches”, I call them the Disobedient. The seekers, the questioning, the irreverent, the warriors, the ambitious, those who know they deserve everything and more but who don’t need anyone to tell them because they feel already fulfilled.
I would like to reflect the different cultures I’ve been living with and I will keep on spending time with during my life’s journey.
Cuál o quién es tu inspiración para la creación de tus tejidos maravillosos !!
Mi inspiración son las mujeres borradas de la historia. Mujeres anónimas, que sumaron a la historia de la humanidad, y nadie las nombra ni las recuerda.
Mujeres fuertes, mujeres sabias, algunos les dicen "Brujas", yo les digo las Desobedientes. Las buscadoras, las cuestionadoras, las irreverentes, las guerreras, las ambiciosas, las que saben que se lo merecen todo y mucho más pero que no necesitan reconocimiento externo porque en su interior ya se sienten realizadas.
Me gustaría poder reflejar las diferentes culturas con las cuales estuve conviviendo, y seguiré conviviendo en el viaje de mi vida.
From your work, what do you think that better reflects who you are?
Well, I have not made the most of it yet, I’m working on it. I am not sure if it’s me the one who has to answer this question. Something I like from my work which reflects something of me is that I like to do my best. It doesn’t matter if finishing a pattern takes me longer, even if it seems to be easy. I keep on studying day by day to improve my technique. My goal is that those who decide to buy and make one of my patterns, can make it and can also learn something about it, something to keep forever.
I value everything handmade very much, not only because I make a living out of it but because I’ve shared experiences with families that generation after generation, have passed this knowledge to generations nowadays. Crocheting or knitting is something that cannot be forgotten. It must be adapted to these times without losing the essence.
I am not a consumerist as travelling for a long time without carrying many belongings, made me realize that we don’t really need so many things. The time you spend making something yourself is more valuable than anything else. Time well spent doing something creative that takes the best out of you is much more worthy than the time you can save when you buy something because to buy it you’ll have to work double the time for something that does not represent you and that will be worn by millions of people and that will be ruined in a couple of days or that you won’t like once it’s not in fashion anymore. Throwaway society is not good.
That’s why I think that Mamma! Do It Yourself as a whole is my war cry, something that fully represents me as a woman, a mother and a human being.
To be able to carry out this project, I’ve had to overcome many obstacles and most of all to change my way of thinking about many things that I thought of differently but it turns out there can be other options!
I like to be able to share it with all those who also feel that war cry inside them, to let them know they can also do it and most of all, that they are not alone!
De tu trabajo, que piensas tú qué es lo que más refleja quién eres
Bueno, todavía no lo he explotado al máximo, estoy en éllo. No sé si soy yo la que tiene que responder esta pregunta. Lo que si me gusta de mi trabajo, y que pienso que refleja algo de mí, es que me gusta hacerlo de la mejor manera posible. No me importa tardar más tiempo en terminar un patrón, por más sencillo que parezca. Sigo estudiando día a día para mejorar cada vez más mi técnica. Mi objetivo es que la persona que decida adquirir y tejer algo con alguno de mis patrones, lo pueda hacer y además aprenda algo, se quede con algo que le acompañe para siempre.
Valoro muchísimo lo echo a mano, no sólo porque vivo de ésto, sino porque he compartido vivencias con familias, que generación tras generación, han trasladado ese conocimiento a través del tiempo a las generaciones actuales. El oficio del tejido, ya sea el Crochet o el Tricot, no se puede perder. Hay que adaptarlo a los tiempos que corren, pero sin perder su esencia.
Yo no soy una persona muy consumista de cosas, al estar viajando durante mucho tiempo con pocas pertenencias, me hizo caer en la cuenta que realmente no necesitamos tantas cosas materiales. Que el tiempo que le dedicas a hacerlo tú mismo es más valioso que cualquier otra cosa. El tiempo bien aprovechado haciendo algo creativo y que te eleva a lo mejor de ti, vale mucho más que el que te puedas ahorrar comprando algo en una gran superficie, porque para comprar eso tendrás que trabajar el doble, por una prenda que no te representa ya que millones de personas la llevarán igual que tú, y que se estropeará a los dos días o que a los dos días te deja de gustar porque se pasó de moda. La cultura del usar y tirar no es buena.
Por eso creo que Mamma! Do It Yourself en su conjunto, es mi grito de guerra, un grito de guerra que me representa totalmente, como mujer, como madre y como ser humano.
Es un proyecto que para poder llevarlo a cabo, he tenido que superar muchísimos obstáculos, y sobretodo transformar mi modo de pensar de muchas cosas que hasta el momento pensaba que eran de una manera y que resulta que también pueden ser de otra!
Y me gusta poder compartirlo con todas esas personas que también sientan ese grito en su interior, y que sepan que éllas o éllos también pueden, y sobretodo que no están solos!
My new project is called Mamma! Do It Yourself, a blog where I share my designs, tutorials to crochet more and better, my findings and my recommendations (from designers, publications, shops, wool, etc.) and I also give tips to enterprising crocheters.
Over the last 25 years, I have been exclusively dedicated to everything handmade. I have started all kinds of businesses and projects that have to do with handcraft, either on my own or together with someone else.
More recently I have expanded my professional training in order to offer you everything I’ve learned and what I am still learning.
I continue to improve my technique as a crocheter, a designer, a teacher and of course, as an entrepreneur.
I am creating my beautiful world and I want you to be able to create yours too!
Hola! Mi nombre es Cecilia, y soy especialista en Crochet.
Mi nuevo proyecto se llama Mamma! Do It Yourself.
Un blog donde comparto mis diseños, tutoriales para tejer más y mejor, mis descubrimientos y recomendaciones en el mundo tejeril (desde diseñadores, publicaciones, tiendas, lanas, etc), y también consejos o tips para Crocheteras Emprendedoras.
A lo largo de los últimos 25 años, me he dedicado en exclusiva a lo Hecho a Mano. He emprendido todo tipo de negocios y proyectos, sola y acompañada, que tienen que ver con el mundo artesanal.
En los últimos tiempos he ampliado mi formación, para poder ofrecerte todo lo aprendido y lo que sigo aprendiendo.
Continúo mejorando mi técnica como tejedora, como diseñadora, como maestra, y por supuesto como emprendedora.
Estoy creando mi mundo bonito, y quiero que también puedas crear el tuyo!
What motivated you to do what you do?
Ooh! The million-dollar question! Actually a lot of things did.
Since I was little, I always liked art in all its forms. I was lucky to be the 5th daughter at the time when there were good times at home; my mum sent me to all kind of out-of-school activities since I was very little, from drawing classes to puppets, music lessons… when I was at home, I was always inventing something. I had a very creative childhood as in those times, we didn’t watch tv, and on a self-educated way thanks to my stubbornness, I learned how to paint on fabric, batik, macramé and of course, crochet.
When I was a teenager, I already crocheted bikinis and tops for my girlfriends.
While travelling, I started selling my crochet works to help with my expenses and to keep on moving across South America; there was always someone who liked what I did, lucky me!
When I have something in mind, I must make it! It’s a magical moment that takes me to the best of me, to what I AM and it is the force that moves me to do everything I do!
Qué te impulsó hacer lo que haces?
Uy uy uy!!! La pregunta del millón! Pues muchas cosas la verdad.
Desde pequeña siempre me gustó el arte en todas sus expresiones. Tuve la suerte de ser la 5º hija, y en mi casa ya era la época de las "vacas gordas" (como dice mi hermana mayor), y mi madre me envió a todo tipo de actividades extraescolares desde muy pequeña, desde dibujo, pasando por títeres, música, y en casa me la pasaba todo el día haciendo inventos de todo tipo. Tuve una infancia repleta de creatividad, ya que en esa época no se veía la tele, y de manera autodidacta y gracias a mi cabezonería aprendí pintura sobre tela, batik, macramé, y por supuesto crochet.
Ya de adolescente, tejía a mis amigas bikinis y tops.
Viajando, comencé a vender mis tejidos para solventar mis gastos y seguir avanzando en mi ruta por Sudamérica, y siempre había alguien que le gustaba lo que hacía, por suerte para mí!
Cuando visualizo algo en mi mente, tengo que hacerlo! Es un momento mágico, que me eleva a lo mejor de mí, a lo que YO SOY. Y es la fuerza que me impulsa para hacer todo lo que hago!
How’s your creative process at the time of crocheting and creating?
I do not have a fixed creative process; I mean… inspiration can come at any time. Sometimes it comes in the middle of the night, reason why I have a little notebook close to my bed in order to draw it or write it down at the moment; otherwise I’d lose the idea. Other times, it comes from an image that caught my attention, not related to crochet, maybe because of its texture or its colors, and then the ideas come to my mind. Also from the books I read, generally women from other times whose history makes me fly away! And sometimes, of course, I am inspired by other crocheters.
I draw some quick drafts and once I have the idea, I start looking for the materials and test it. I like to sit down to do it at once, the world around me disappears and it’s me, my needle and the threads. Most of the time, I finish it in one go; counted are the times when I have to unravel something to crochet it again but if I must, it doesn’t really matter because I know I am going to be very pleased with the result and it will be worth it.
Sometimes, when I know what I want, I write the pattern on the go, meaning that I write down what I am crocheting at the moment. Most of the times and because I have many other things to do, I use every possible moment to keep on making progress with my project and once I finish it, I write the pattern.
Sometimes I take pictures while making something and sometimes I wait until I finish it to write the pattern and once everything’s done, I make it again to take step-by-step pictures or to make a tutorial video.
I am not a person of routines, the process becomes often chaotic but that makes it funnier! Hahaha! What I do need is hours of calm, of not talking to anyone, of not listening to anything but an instrumental background music to be totally focused. It is my moment, and I love it!
Cómo es tu proceso de trabajo creativo a la hora de tejer y de crear?
No tengo un proceso fijo, es decir, la inspiración puede llegar en los momentos más inoportunos. A veces me viene en mitad de la noche, por lo que tengo un cuadernito al lado de la cama para dibujar o apuntar en el momento, porque sino después esa idea se me pierde. Otras veces viene de una imagen que me llamó la atención, que no tiene nada que ver con el tejido, puede ser por su textura o por sus colores, y me vienen ideas a la cabeza. También de los personajes de los libros que leo, generalmente mujeres de otras épocas que con su historia me hacen volar al más allá! Y otras veces por supuesto, me inspiro de otras tejedoras.
Realizo varios dibujos, que los hago en plan borrador rápido, y una vez ya tengo la idea, comienzo a buscar los materiales y a realizar pruebas. Me gusta sentarme y hacerlo de una vez, el mundo a mi alrededor deja de existir, y soy yo con mi aguja y los hilos. Casi siempre me sale del tirón, son pocas las veces que tengo que deshacer para volver a tejer, pero si lo tengo que hacer no me importa, porque sé que el resultado me gustará mucho y vale la pena.
A veces, cuando lo tengo claro, escribo el patrón sobre la marcha, es decir, a medida que voy tejiendo, voy apuntando lo que voy haciendo. Pero la mayoría de las veces, como tengo otro montón de cosas que hacer, aprovecho cualquier momento para seguir avanzando en el proyecto, y ya cuando lo tengo terminado, escribo el patrón.
A veces voy sacando fotos a medida que lo voy haciendo, y otras veces espero a tenerlo terminado y escribir el patrón, y una vez ya tengo todo listo, lo vuelvo a hacer para la sesión de fotos del paso a paso o el vídeo tutorial.
Yo no soy de rutinas, el proceso muchas veces se vuelve caótico, pero así es más divertido!! jajaja!
Lo que sí necesito son horas de calma, de no hablar con nadie, de no escuchar nada más que una música de fondo instrumental en plan concentración total. Es mi momento, y me encanta!
Which was the moment that reaffirmed that you must keep on doing what you do?
There have been many of those moments throughout my life. I’ve been dedicated to craftwork and crochet for more than 25 years so I have plenty of moments to talk about. However, there is one moment that I won’t ever forget.
I was travelling in South America, arriving to Ecuador from Peru, to a surf beach called “Montañita”; at that time it was quite a picturesque village, full of artisans who were selling their creations in the main street. I was coming from colder weather in Bolivia and Peru, I had been travelling for 6 months already and I arrived to this summery place. I had barely any money left to keep on travelling; I had actually run out of money. Then I sat in a corner close to other artisans, I took my crafts out, some things I had made with macramé and a crocheted bikini. Five minutes later, a girl stood up in front of me and without any further enquiry, she bought my bikini and paid an amount that was enough for me to pay for the hostel and the menu for a week. The day after, I crocheted another bikini and I also sold it. And so on, day after day. I stayed in this place much longer than expected! I thought about being there for a week and I ended up staying there for almost 2 years! From there, I was able to travel throughout Ecuador, Colombia and back to Peru a couple of times! Some neighbors used to pass by my stand with their bikes and screamed “granny!” to me, because I spent the whole day crocheting. Women used to send me their daughters so I could teach them how to crochet hoping they’d earn a living out of that! There were so many stories in this village…
Cuál ha sido el momento que reafirmó que debes seguir haciendo lo que haces?
Han sido varios momentos a lo largo de mi vida. Hace más de 25 años que me dedico a las artesanías y al tejido por lo que me sobran momentos para contar.
Pero hay uno que no lo voy a olvidar.
Estaba de viaje por Sudamérica, llegaba a Ecuador desde Perú, a una playa surfista que se llama Montañita, en esa época era un pueblito bastante pintoresco, lleno de artesanos vendiendo en la calle principal. Venía de climas fríos de Bolivia y Perú, ya hacía 6 meses que venía viajando, y llegué a este lugar de verano total. Ya casi no me quedaba dinero para continuar el viaje, estaba sin un duro para ser más exactos. Entonces me senté en un rinconcito al lado de otros artesanos, saqué mis artesanías que eran algunas cosas que había tejido de macramé y un bikini de crochet. Cinco minutos después, una chica se detuvo delante de mí, y sin preguntar nada de nada, me compró el bikini por un monto que me daba para pagar el hostal y el menú diario de una semana. Así que al día siguiente tejí otro bikini, y lo volví a vender. Y así día tras día. Mi visita en este lugar se extendió mucho más tiempo de lo imaginado! Iba en plan una semana, y mantuve este sitio como mi base de operaciones casi 2 años! Desde allí pude viajar por todo Ecuador, también a Colombia, y volví a Perú unas cuantas veces! Los vecinos del pueblo pasaban con sus bicicletas delante de mi puesto y me gritaban "Abuela!!!", porque me la pasaba todo el día tejiendo. Las mujeres me enviaban a sus hijas para que les enseñe a tejer y así poder ganarse la vida! Otra que Macondo! Este pueblo tenía más historias que los libros de Gabriel García Márquez.
Who or what’s your inspiration to create such wonderful works?
My inspirations are those women who’ve been removed from history. Anonymous women that made something for humanity but who no one names or remembers.
Strong women, wise women, some call them “witches”, I call them the Disobedient. The seekers, the questioning, the irreverent, the warriors, the ambitious, those who know they deserve everything and more but who don’t need anyone to tell them because they feel already fulfilled.
I would like to reflect the different cultures I’ve been living with and I will keep on spending time with during my life’s journey.
Cuál o quién es tu inspiración para la creación de tus tejidos maravillosos !!
Mi inspiración son las mujeres borradas de la historia. Mujeres anónimas, que sumaron a la historia de la humanidad, y nadie las nombra ni las recuerda.
Mujeres fuertes, mujeres sabias, algunos les dicen "Brujas", yo les digo las Desobedientes. Las buscadoras, las cuestionadoras, las irreverentes, las guerreras, las ambiciosas, las que saben que se lo merecen todo y mucho más pero que no necesitan reconocimiento externo porque en su interior ya se sienten realizadas.
Me gustaría poder reflejar las diferentes culturas con las cuales estuve conviviendo, y seguiré conviviendo en el viaje de mi vida.
From your work, what do you think that better reflects who you are?
Well, I have not made the most of it yet, I’m working on it. I am not sure if it’s me the one who has to answer this question. Something I like from my work which reflects something of me is that I like to do my best. It doesn’t matter if finishing a pattern takes me longer, even if it seems to be easy. I keep on studying day by day to improve my technique. My goal is that those who decide to buy and make one of my patterns, can make it and can also learn something about it, something to keep forever.
I value everything handmade very much, not only because I make a living out of it but because I’ve shared experiences with families that generation after generation, have passed this knowledge to generations nowadays. Crocheting or knitting is something that cannot be forgotten. It must be adapted to these times without losing the essence.
I am not a consumerist as travelling for a long time without carrying many belongings, made me realize that we don’t really need so many things. The time you spend making something yourself is more valuable than anything else. Time well spent doing something creative that takes the best out of you is much more worthy than the time you can save when you buy something because to buy it you’ll have to work double the time for something that does not represent you and that will be worn by millions of people and that will be ruined in a couple of days or that you won’t like once it’s not in fashion anymore. Throwaway society is not good.
That’s why I think that Mamma! Do It Yourself as a whole is my war cry, something that fully represents me as a woman, a mother and a human being.
To be able to carry out this project, I’ve had to overcome many obstacles and most of all to change my way of thinking about many things that I thought of differently but it turns out there can be other options!
I like to be able to share it with all those who also feel that war cry inside them, to let them know they can also do it and most of all, that they are not alone!
De tu trabajo, que piensas tú qué es lo que más refleja quién eres
Bueno, todavía no lo he explotado al máximo, estoy en éllo. No sé si soy yo la que tiene que responder esta pregunta. Lo que si me gusta de mi trabajo, y que pienso que refleja algo de mí, es que me gusta hacerlo de la mejor manera posible. No me importa tardar más tiempo en terminar un patrón, por más sencillo que parezca. Sigo estudiando día a día para mejorar cada vez más mi técnica. Mi objetivo es que la persona que decida adquirir y tejer algo con alguno de mis patrones, lo pueda hacer y además aprenda algo, se quede con algo que le acompañe para siempre.
Valoro muchísimo lo echo a mano, no sólo porque vivo de ésto, sino porque he compartido vivencias con familias, que generación tras generación, han trasladado ese conocimiento a través del tiempo a las generaciones actuales. El oficio del tejido, ya sea el Crochet o el Tricot, no se puede perder. Hay que adaptarlo a los tiempos que corren, pero sin perder su esencia.
Yo no soy una persona muy consumista de cosas, al estar viajando durante mucho tiempo con pocas pertenencias, me hizo caer en la cuenta que realmente no necesitamos tantas cosas materiales. Que el tiempo que le dedicas a hacerlo tú mismo es más valioso que cualquier otra cosa. El tiempo bien aprovechado haciendo algo creativo y que te eleva a lo mejor de ti, vale mucho más que el que te puedas ahorrar comprando algo en una gran superficie, porque para comprar eso tendrás que trabajar el doble, por una prenda que no te representa ya que millones de personas la llevarán igual que tú, y que se estropeará a los dos días o que a los dos días te deja de gustar porque se pasó de moda. La cultura del usar y tirar no es buena.
Por eso creo que Mamma! Do It Yourself en su conjunto, es mi grito de guerra, un grito de guerra que me representa totalmente, como mujer, como madre y como ser humano.
Es un proyecto que para poder llevarlo a cabo, he tenido que superar muchísimos obstáculos, y sobretodo transformar mi modo de pensar de muchas cosas que hasta el momento pensaba que eran de una manera y que resulta que también pueden ser de otra!
Y me gusta poder compartirlo con todas esas personas que también sientan ese grito en su interior, y que sepan que éllas o éllos también pueden, y sobretodo que no están solos!
This interview was made by Siempre oveja and translated by Marina D. Bárcenas.
More CROCHATTING here