August 13, 2019

Pollevie entrevista a Knitting the Skyline!

Hi! I’m Lucia, the woman behind @knittingtheskyline, my personal brand where I design my own patterns, I host workshops and show different techniques such as macrame, crochet and knitting. I have 2 different professional fields related to design: on one side, everything that has to be with yarn and needles; on the other side graphic design, which allows me to have a series of tools and abilities to develop my work in different areas, from my patterns to work with other brands and designers. 

I had my own yarn shop, where I learned a lot of things, hosted many workshops and gave me a very valuable present: the chance to connect with my community, to understand the rest of the knitters, their needs and interests. 

Thanks to this I jumped from hosting workshops in my own city to the rest of the country. Monday to Friday I teach knitting and crochet in several places around Madrid and during the weekends you can find me in Seville, Barcelona or any other cities around Spain. To be on the loop and not missing anything you can check out all my upcoming events in my website.

I have a very active mind and my hands hurry up all they can to follow the rhythm of my imagination. I am very joyful and creative, which has taken me without me realising it, to host events inside the yarn and knittings sector, in specialised markets and festivals; a side of me that I have discovered through knitting and collaborating with yarn brands that I admire. 2019 looks like a great year in many areas of my life, I have several projects that have already started, and others that will make you all smile and even laugh.
I show my day to day in Instagram, my projects and my workshops, so check me out in social media so we can start to connect.

Hola, soy Lucía, quien está detrás de @knittingtheskyline, mi marca personal desde donde diseño mis propios patrones, ofrezco talleres y pongo en práctica diferentes técnicas como el macramé, el ganchillo y tejer a dos agujas. Tengo 2 facetas laborales principalmente relacionadas con el diseño, por un lado todo lo que tenga que ver con hilos y agujas, y por otro como diseñadora gráfica, lo que me permite tener una serie de herramientas y destrezas para poder desarrollar mi trabajo en diferentes ámbitos, desde mis patrones, a colaborar con marcas del sector y otras diseñadoras.

He tenido mi propia tienda de lanas, en la que aprendí muchas cosas, realicé muchos talleres y me regaló algo que considero muy importante: conectar con el público, entender a las tejedoras, sus necesidades y sus inquietudes, de ahí que diera el salto a realizar mis talleres no solo en mi ciudad, también por toda nuestra geografía. De lunes a viernes imparto clases de punto y ganchillo en diferentes sitios de Madrid, los fines de semana puedes encontrarme en Sevilla, en Barcelona, o en cualquier otra ciudad. Para estar al tanto de todo lo que hago puedes consultar mi web.

Tengo una mente inquieta, y mis manos corren todo lo que pueden para seguir el ritmo a todo lo que se me ocurre hacer. Mi carácter alegre y creativo me ha llevado, casi sin darme cuenta, a dinamizar eventos relacionados con el sector, tanto en ferias especializadas, como en festivales, otra faceta más que he descubierto a raíz de tejer y colaborar con marcas de hilados a las que admiro.
Este 2019 promete en muchos sentidos, tengo varios proyectos en marcha que te harán aprender, y otros que te sacarán más de una sonrisa, o incluso, una carcajada.
En Instagram es donde muestro mi día a día, mis proyectos y mis talleres, búscame en esta red social para que empecemos a conectar.

Who taught you how to crochet?
I’d love to be able to tell you a beautiful story, maybe telling you that my grandma taught me to crochet a summer afternoon...but it isn’t true! I am self taught, I started 7 years ago, during a series of very boring and wintery days. I had hopes to start going to the gym and I ended up making amigurumis!
It isn’t a beautiful story but we could say that it’s a story of self improvement! hahahaha! Truth is that I remember those terrible moments trying to start a straight chain and I don’t understand how I got to this moment!

¿Quién te enseñó a hacer ganchillo?
Me encantaría poder contar una historia bonita, como que las tardes de verano con mi abuela ella me enseñaba... ¡pero no! Soy autodidacta, empecé hace ya 7 años en unos aburridos e invernales días, tenía la esperanza de empezar el gimnasio y ¡acabé haciendo amigurumis! No es una historia bonita pero ¿se podría decir que es una historia de superación? jajajaja! La verdad es que recuerdo esos momentos infernales de intentar hacer una cadeneta recta y ¡no sé cómo he podido llegar hasta aquí!

You’re a new addition to a yarn collection. Which color would you be and which type of yarn?
Uhhhhh! I love this question! I believe I would be a hand dyed yarn, with a black base and pink and lilac sprinkles. It would probably be an alpaca and mohair blend, because my own hair keeps falling down.

Imagina que eres una nueva incorporación a una línea de lanas. ¿Qué color serias y qué tipo de lana?
¡Uhhhh! ¡Esta pregunta me mola! Creo que sería una lana teñida a mano, color base el negro con motitas rosas y lilas, seguramente esté hecha de alpaca con mohair, ¡por aquello de que no paro de perder pelo!

If you were to go on Holiday and could only take three items, what would they be?
That’s a hard question, if I go to the mountains I would bring my crochet hook, a skein of yarn and a pair of scissors without any doubt; but if I am going to the beach, I know that crocheting with all the sand it’s very difficult, so I’d bring my bikini, sunscreen and towel. I must confess that I am a seaside person, so I almost never crochet when on holiday, it has also finished being a hobby to be my job so I need to take breaks.

Si fueras de vacaciones y solo pudieras llevar tres cosas, ¿qué cosas serían?
Ufff qué difícil, si me voy a la montaña tengo claro que me llevaría una aguja de ganchillo, un ovillo y unas tijeras, pero si voy a la playa tengo claro que con la arena lo de ganchillear es más difícil así que bikini, crema y toalla :P
Tengo que confesar que soy más de playa por lo que casi nunca tejo en vacaciones, también para mi ha dejado de ser un hobby para ser una profesión por lo que necesito mis descansos.

What is your favourite crochet stitch and why?
I love the yasmin stitch, its difficulty, its textures and the shapes it makes. The first time I made it, I was fascinated by the shapes that were coming along while crocheting and I couldn’t believe it!
I also go to the other side of the spectrum and I love the double crochet (single crochet) I can’t help it, I would make everything using double crochet!

¿Cuál es tu punto de ganchillo favorito y porqué?
Me encanta el punto jazmín, la complejidad que tiene, la textura y las formas que hace. La primera vez que lo hice me fascinó ver cómo las formas iban saliendo a medida que avanzaba y no podía creer que eso saliese de mis manos, ¡era tan mullido y tan bonito que no podía creermelo!
También estoy en el extremo contrario y me encanta el punto bajo, no lo puedo evitar, haría todo en punto bajo!

If you step outside your front door today and find a lottery ticket worth $10 million, what would you do?
No doubt, I would move to Bali, it’s something that’s always in my mind, I would spend my days making macrame pieces, crocheting and knitting, nothing else!

¿Si salieras a la calle hoy y encontraras un billete de lotería premiado con 10 millones, que harías?
Tengo claro que me iría a vivir a Bali, es algo que siempre pienso, me dedicaría a hacer piezas de macramé, ganchillo y punto y no haría nada más!

This interview was made by Pollevie and translated by Laura Algarra


July 30, 2019

Mamaquilla entrevista a... Pollevie!

Ellen Deckers is the woman behind by Pollevie.
Ellen was born in Syria and grew up in England Oman and The Netherlands. With her international background, she has developed a love for travel. Asia particularly appeals to her. The creative and colorful talent she inherited from her mother as a child at an early age. In addition to her crochet activities, she is a part-time primary school teacher and mother of three.
First Ellen sold her handmade items at local markets. In 2013 she opened her online store on Etsy where she sells her crocheted creations. Pollevie has more than 110,000 followers and fans around the world.
Besides that Ellen herself designs and crochets the most colorful new creations every day, she also writes crochet patterns and gives workshops. She colors the world more beautiful every day. And together with her, many others. The designs by Pollevie are frequently spotted on all continents.   

Ellen Deckers es la mujer detrás de By Pollevie.
Ellen nació en Siria y creció en Omán y los Países Bajos. Con sus antecedentes internacionales, Ellen ha desarrollado su amor por viajar, y se siente especialmente atraída por Asia. Desde edad temprana, heredó el talento creativo y colorista de su madre. Además de sus trabajos en el mundo del ganchillo, Ellen trabaja a media jornada como profesora de primaria y es madre de tres niños.
 En sus inicios, Ellen vendía sus objetos hechos a mano en mercadillos locales. En 2013 abrió su tienda Etsy donde vende sus creaciones a crochet. Pollieve tiene mas de 110,000 seguidores y fans por todo el mundo.
Además de diseñar y crear las más coloridas creaciones, Ellen también escribe sus patrones y da talleres. Ellen y sus colores pinta y embellece el mundo cada día. Sus diseños se pueden ver con frecuencia en los 5 continentes.

How did this love story of colours and crochet start for you and when did you decide (or feel) that you were going to use so many and brightful colors?
As a child I have lived abroad a lot. In countries like Asia and Oman color is used a lot! Also My mum loves color too and very rarely wears black. 
So I guess that’s where it started. She also used to make my clothes herself and did a lot of handcrafting which I always could join in the fun. Lots of creativity and color were used for those projects.

¿Cómo empezó tu historia de amor con el ganchillo y los colores; y cuándo decidiste (o sentiste) que ibas a usar tantos colores tan brillantes? 
Cuando era niña viví en otros países; en países de Asia, como Omán, !el color se usa muchísimo! Y además mi madre adora todos los colores y muy raramente viste de negro.
Así que supongo que ahí empezó todo. Mi madre también solía hacer su propia ropa y hacía muchas manualidades en las que yo siempre podía participar y pasarlo bien. Todos esos proyectos estaban llenos de creatividad y color.

When did you realize that crocheting was becoming bigger than just a weekend hobby?
That began about three years ago when people asked me if I could do workshops to teach my craft. Since I am a teacher by profession it was an easy step to take. I love the mix of teaching kids on monday and friday at a local primary school, and in the weekends the crochet workshops. Also my etsy shop was constantly empty. I could hardly keep up with the demand. That’s when the coin flipped and my hobby became sort of my second job

¿Cuándo descubriste que el ganchillo se estaba convirtiendo en algo más que un hobby de fines de semana? 
Empezó cuando, hace tres años, la gente empezó a preguntarme si podía dar talleres para enseñar mi arte. Mi profesión es ser maestra, así que tomar el paso fue fácil. Me encanta la combinación de enseñar a niños de lunes a viernes en mi escuela local, y los fines de semana dar talleres de crochet. Ademas mi tienda Etsy se vaciaba constantemente y casi no podía mantenerme al día con la demanda. En ese momento es cuando giraron las tornas y mi hobby se convirtió en algo así como mi segundo trabajo.

Do you pretend to give the world a message with your own work? the colours, the shapes, this universe you created for yourself...has something to say to the rest of us? Or to inspire us?  
Yes! Do step out of your comfort zone and use more Color! 💚🧡❤️💙💓💛💜 there is so much you can do with color. It can be added as a little detail or a whole outfit. It makes people happy and smile. Also you get loads of compliments, trust me😀

Intentas transmitir al mundo algún mensaje con tu trabajo? Los colores, las formas, el universo que has creado, quiere decirnos algo a los demás? nos quiere inspirar?
¡Si! Salid de vuestra zona de confort y usad más color! Hay tanto que podéis hacer con los colores. Se pueden añadir como pequeños detalles o ser parte de un estilo por completo. El color hace que la gente sonría y sea feliz, y además recibes muchísimos halagos, ¡creedme!

Wich words would you choose to describe yourself and your work?
Creative, colorful, unusual, unique, explosive

¿Qué palabras elegirías para describirte a ti misma y a tu trabajo? 
Creativa, colorida, inusual, única y explosiva.

What is the thing you like the most about teaching/sharing crochet with other people?  
Every group I have taught so far has been a blast. The thing that combines us all brings us together on those days, and that even the most experienced ladies learn something new during that day always gives me tons of energy.

Aswell as having fun. Sharing my love for color and texture is another thing I always hope to pass on. Be creative and try and think out of the box, and be amazed at what you can do💪🏻

Que es lo que mas te gusta cuando ensenas o compartes tu crochet con otros. 
Cada grupo que he enseñado hasta ahora ha sido genial. Aquello que todas compartimos esos días nos hace estar más juntas durante los talleres, e incluso las mujeres más experimentadas aprenden algo nuevo, lo cual me da toneladas de energía.

Además de pasarlo estupendamente, compartir mi amor por el color y la textura es algo que siempre espero poder transmitir; sé creativa e intenta siempre pensar fuera de lo estipulado, y ¡sorpréndete con todo lo que puedes lograr!

This interview was made by Mamaquilla and translated by Laura Algarra


July 16, 2019

Maria Gullberg entrevista a... Mamaquilla!

Hi! I’m Julia, a 32 years old argentinian girl that found in knitting a way of living and a way to see life. 
‘I’m BeKnitting’ is the sentence that built the foundation of MAMAQUILLA, the brand that I bring to life since 2009. It’s a space of ‘sensitive plots’ as I like to say. A space to learn how to knit, to allow us be and mainly to recognise ourselves as pure creative magic. 

Through MQ I’d like to inspire and promote those who are close, the same way I promote and inspire myself with every single project in my hands. This is how I work: feeling as one of many, but with a unique power: my power. 

I use knitting as a way to find myself and others. And in that way, to love my net. A net with love, resilience and faith in that we can create what we believe. 
We plot everyday from a particular thing to a ‘whole something’ in the same way a stitch is part of a whole. 
What about colours? Colours are my allies in this bright plan to shine together. I believe in the transforming force of the colours since...forever! They are part of my daily message. 
CRochetting runs through my days in a very concrete way: I’m always crochetting a new design, giving classes or testing new stitches and yarns. But it’s also part of my days in a very symbolic and strong way. Knitting teaches me everything. And here I go, sharing what I learn! 

Hola! Soy Julia! Una argentina de 32 años que encontró en el tejido una forma de vivir y ver la vida.
“Yo Soy Tejsiendo” es la frase que construyó las bases de MAMAQUILLA, la marca a la que doy vida desde el 2009. Un espacio de “tramas sensibles” como me gusta decir. Un espacio para aprender a tejer, para permitirnos ser y principalmente para reconocernos pura magia creadora.

A través de MQ me gusta inspirar y potenciar a quienes están cerca, de la misma forma que a mi misma me sucede con cada proyecto que anda en mis manos. 
De esa forma trabajo: sabiéndome una más, pero con un poder único: el mio. 

Uso el tejido como vehículo para encontrarme conmigo y con los otros. Y así armar red. De amor, de aguante y de fe en que SI PODEMOS CREAR LO QUE CREEMOS.
Desde lo singular y hacia lo colectivo, tramamos los días. Igual que un punto es parte de una trama.
Los Colores? Los colores son mis aliados en este plan luminoso de querer brillar juntos. Creo en la fuerza transformadora de los colores y desde hace...siempre?, son parte de mi mensaje diario.
El tejido atraviesa mis días de una forma concreta: siempre estoy tejiendo un diseño nuevo, dando clases o haciendo pruebas de puntos e hilados. Pero además lo hace de una forma simbólica y muy fuerte. El tejido me enseña de todo. Y ahí voy yo, compartiendo lo que aprendo!

How old were you and who taught you to crochet? 
When I was 15 years old, my aunt Susana together with my grandma Noemi, introduced me to the knitting world. I knitted garments from the beginning. I extremely enjoyed all the process. 
Little by little I started learning other techniques: macrame was my second technique and the first one that I started selling at markets and handmade festivals. Later on, I learned to work with a loom, and last, crochet arrived. 
With crochet was different, as I was 21 years old and I was self taught. I remember 3 things from that experience: First, is that it took me 3 winters to be able to crochet. Second, is how much  I enjoyed crocheting that ‘no-circle’ and the magic that floated in the air the following days. And last and most importantly, the strength that came from achieving that goal. 
Only a few months later I was travelling around south america with my crocheted garments! A whole collection of crocheted accessories! 

¿A qué edad y quién te enseñó a tejer?
A los 15 años mi tía Susana junto a mi abuela Noemí me iniciaron en el mundo del tricot. Tejí prendas desde mis inicios. Disfrutaba muchísimo de todo el proceso!
Poco a poco fui aprendiendo otras técnicas: macramé fue la segunda. Y la primera con la que comencé a vender mis trabajos en ferias y festivales. Mas tarde aprendí a trabajar con el Telar de Peine. Y por ultimo llego el crochet.
Para las demás técnicas siempre hubo una persona que me transmitió su saber. Pero en el crochet fue diferente. A mis 21 años, aprendí sola!
Recuerdo 3 cosas de esa experiencia: la primera es que me tomó 3 inviernos conseguir tejer. La segunda es lo mucho que disfrute tejer aquel primer “no circulo” y la magia en el aire esos días que siguieron. Y la última y mas importante: la fuerza que tuvo haber podido conseguir ese objetivo.
Tan solo unos meses después estaba viajando por parte de sudamérica con mis tejidos al hombro! Toda una colección de accesorios tejidos a crochet!

What do you think are the benefits of crochet? And the best thing about 
In my experience as a crocheter and as a teacher, I can say that there are many benefits. In the physical plane, as well as in the mental plane and spiritual plane, is pure magic! 
I would like to share the following idea that is my guiding idea in MAMAQUILLA: the ultimate power is in believing ourselves capable of creating wonders. 
In crocheting happens in a very obvious and strong way that is difficult to ignore that event: we are makers! We have the power in the heart of our hands! And in the roots of everything, in our essence! 
When we crochet, all our attention is focused in the fact. The head switches off, we are still, only our hands are dancing. The body relaxes, we can focus, we create and finally...we believe in ourselves and all our potential. 
Every finished project is a hug that we give to ourselves!

¿Cuáles crees que son los beneficios del ganchillo? ¿Qué es lo mejor del ganchillo?
En mi experiencia tanto como tejedora como maestra, puedo decir que los beneficios son muchísimos. En el plano físico, así como en el mental y el espiritual! Pura magia!
Pero quisiera compartir esta idea que es mi directriz en MamaQuilla: el poder máximo esta en asumirnos capaces de crear la maravilla.
En el tejido sucede de una forma tan contundente que se hace difícil ignorar semejante evento: somos creadores! Tenemos el poder en el mismísimo corazón de nuestras manos! Y la raíz de todo, en nuestra esencia!
Cuando tejemos, toda nuestra atención se concentra en el hecho. La cabeza se apaga. Estamos quietos. Solo nuestras manos danzan. El cuerpo se relaja, podemos enfocarnos, creamos y finalmente...creemos en nosotros y todo nuestro potencial!
Cada proyecto terminado es un abrazo que nos damos a nosotros mismos!

What do you like most to crochet? 
What I like to crochet the most is garments and accessories. I enjoy two things : One, is that we can think of garments and accessories that dress us, and in that, look for garments that identify us, avoiding the impositions from fashion rules. Far from stereotyping us, being able to make our own clothes is always an invitation to align us as authentic beings, and I find that very interesting! ‘what do I want to communicate with my clothes?’ 
And the other thing I enjoy is playing, with colours, with shapes and volumes! It hasn’t been long since I am interested in garment construction and I don’t have formal studies but it is a scene that I enjoy a lot and from where I learn a lot too! 

¿Qué es lo que más te gusta tejer?
Lo que más me gusta tejer son prendas y accesorios! Disfruto de 2 cosas: una es pensar que podemos lograr prendas y objetos que nos vistan. Y dentro de eso buscar crear prendas que nos identifiquen, esquivando los cánones que imponen las modas. Lejos de estereotiparnos, el recurso de poder hacer nuestra ropa, nos invita siempre a delinearnos como seres auténticos y eso me resulta super  interesante! “Que quiero contar con mi ropa?” Y lo otro que disfruto mucho es de jugar. Con los colores, las formas y los volúmenes!. No hace tanto tiempo que me intereso por el diseño de prendas y tampoco tengo estudios formales al respecto, pero es un escenario del que disfruto mucho y aprendo mucho también!

Do you have many courses/workshops? 
I teach classes in my study in Buenos Aires, where I live. I enjoy a lot sharing my knowledge and up until today, there are more than 30 women that every month sit around my table, ready to share and learn! In these classes I work with a freestyle method, in which each student can choose their projects and I accompany them. 
This year, in addition, I started the LABORATORY option. A space that I wanted to introduce for a long time, in where we can develop a more creative attitude (or CreaCtive, as I like to say, because you have to be active to be creative) and a more committed with the process of making in a garment/accessory in particular. I wish to be able to host several of those during 2019. 
Finally, some time ago I introduced the distance learning option through  Online Classes and selling patterns. Both, with proposals for winter and summer season! I have the pleasure to have many online students with whom I continue learning and sharing my work! 

¿Das muchos talleres o cursos?
Doy clases en mi estudio en Buenos Aires, la ciudad donde vivo. Disfruto muchísimo de compartir lo que se y al día de hoy son mas de 30 mujeres las que cada mes se sientan a la mesa dispuestas a compartir y aprender! En estas clases trabajo con una modalidad de taller libre donde cada una va eligiendo sus trabajos y yo acompaño.
Este año, además, sumé la modalidad de LABORATORIOS. Un espacio que hacía tiempo quería abrir, en el cual poder desarrollar una actitud más creativa (o creaCtiva como me gusta decirlo! porque hay que estar activo para crear!) y comprometida con el proceso de realización de una prenda/accesorio en particular. Es mi deseo poder realizar varios durante 2019!
Y por último hace tiempo sumé la enseñanza no presencial a través de mis Cursos Online y venta de Patrones. Ambos con propuestas para Verano e Invierno! Tengo el placer de tener muchas “cyberalumnas” con quienes poder seguir aprendiendo y compartiendoles todo mi trabajo!

Have you published any books or been involved with a pattern in others' books about crochet? 
Yes, I have! In the last few years I have had the opportunity to be part of those kind of projects! 
For about 3 years I wrote magazines for the argentinian Editorial House Evia Ediciones. With them, we made 13 publications, each of them with 8 to 9 projects, all focused in the Decor Crochet. 
In 2018 I published a short book with another editorial house in Argentina, ‘The Art of Knitting and Crochetting’. It was a very special publication, as it was all focused on babies. It was called ‘9 months’ and it had 21 projects in total. 
And finally, in 2018 I was invited to participate in the ‘Knitting craziness’, curated by the Spanish magazine ‘The Sewing Box Magazine’. I was elated to be given the opportunity to share the experience with so many people that I admire and continuously follow. 

¿Has publicado libros o formado parte de publicaciones sobre ganchillo?
Si! En estos años he tenido hermosas oportunidades de ser parte de proyectos así!
Durante 3 años hice revistas para la editorial argentina Evia Ediciones. Con ella hicimos un total de 13 publicaciones cada una con un total de 8 o 9 proyectos!. Y estaban orientadas al Deco Crochet.
En 2018 publique un Mini Libro junto a otra editorial argentina, El Arte de Tejer. Fue una publicación especial, pues era toda para bebés! Se llamó “9 MESES” y reunió 21 proyectos en total!
Y finalmente en 2018 fui invitada a participar de la hermosa “Locura Tejeril” organizada por la revista española “The Sewing Box Magazine (El Costurero)”.  Sentí muchísima felicidad de que me dieran la oportunidad de compartir esta experiencia con personas alas que admiro y sigo muchísimo!

This interview was made by Maria Gullberg and translated by Laura Algarra


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...