May 18, 2016

Proud Teacher: CAL Conchita

Conchitas of all colors and sizes, with ribbons, cheeks, upside down noses, eating burgers, with floats, climbing trees... even a Conchito! This CAL has been an outpouring of creativity, imagination and beautiful pictures, beyond  expectations.

Here you have a selection of Conchitas. Some of the pictures are linked to crocheter's blogs and instagrams. I suggest you to spend some time diving into these links, you'll find very interesting works.

Conchitas de todos los colores, con lazos, con mofletes, con la nariz hacia arriba, comiendo hamburguesas, con flotadores, subiéndose a los árboles... y hasta un Conchito! Este CAL ha sido un derroche de imaginación totalmente inesperado para mi, me habéis sorprendido cada día con vuestras innovaciones y fotos tan originales.

A continuación os dejo una selección de Conchitas. Muchas de las imágenes os llevarán a blogs e instagrams de amigas ganchilleras. Os sugiero que dediquéis un rato a navegar por los links, descubriréis trabajos muy interesantes!




También han participado en el CAL de Conchita varias bloggeras ganchilleras, estos son los posts que se han escrito al respecto:













Como sabéis, el punto de reunión del CAL ha sido un grupo de Facebook. En él encontraréis más información, tanto de este CAL como de otros ya pasados y... futuros!

Dónde hay más fotos de las Conchitas del mundo?  En Instagram, claro... bajo el hashtag #conchitalovesyou

DO YOU WANT TO KNOW MORE ABOUT CONCHITA? HERE!
QUIERES SABER MÁS SOBRE CONCHITA? AQUÍ!



AND REMEMBER... CONCHITA LOVES YOU!

May 10, 2016

Black Oveja, Madrid

Last month on Craftourism I told you about my first "yarn shop experience" in Amsterdam and today it's Madrid's first yarn shop turn. Yes, as you know, I've moved to Madrid, actually one week ago, so I'm still a bit out of place, sometimes I don't even know where I am or where I'm going to... but one thing I was sure about: I have to visit Black Oveja.

Si el mes pasado os hablaba en Craftourism de mi primera tienda de lanas en Amsterdam hoy me toca hablaros de mi primera tienda en Madrid. Hace apenas una semana que me he instalado, aún ando desubicada y a veces no se muy bien ni dónde estoy ni a dónde ir, pero una cosa si he tenido clara desde el principio: visitar Black Oveja.


I've known this little shop for years, but only through the internet, I didn't have the chance to visit it yet. But here I am, at last, and it's worth it. They have a nice variety of yarns but Black Oveja's strong point is the huge amount of fabrics they have. The prettiest patterns and best qualities. I have to admit that, although I haven't sewed for years, when I saw all these beautiful patterns I felt the urge to start again. 

Hace ya varios años que le sigo la pista por internet a esta tiendecita de Madrid, pero nunca había tenido la oportunidad de visitarla. Por fin llegó el momento y estoy más que satisfecha. A pesar de que encontraréis una buena variedad de lanas, el punto fuerte de Black Oveja son las telas. Una auténtica maravilla de telas, con estampados preciosos y buenas calidades. Os tengo que confesar que hace años que no coso nada, pero al ver esas telas me entraron ganas de empezar de nuevo, son irresistibles. 






On top of that, Alfonso told me that they're increasing the amount of organic cotton fabrics, as well as (and this is something very important...) the t-shirt fabrics! Yay! Finally nice t-shirt fabrics! I'm planning to make a t-shirt for next summer. Please tell me if you know any easy pattern! But if I don't find a pattern, I can always go to their workshops :)

Además Alfonso me comentó que últimamente están trayendo mucho algodón orgánico, y... algo que me encanta... mucho punto! Por fin es fácil encontrar punto con estampados bonitos! Yo ya estoy buscando patrones sencillitos para hacerme una camiseta para el verano. Pero si no encuentro patrones no hay problema, tengo un plan B: me apuntaré a alguna de sus clases! Como toda buena tienda taller tienen clases de costura, ganchillo, punto...


Some instagram moments in Black Oveja
Algunos momentos instagram en Black Oveja



If you go to Madrid don't forget to visit Merche, Alfonso and Esperanza at 7, Sagasta Street.

Cuando paséis por Madrid no olvidéis visitar a Merche, Alfonso y Esperanza en la C/ Sagasta nº7. Os recomiendo que vengáis con algún proyecto ya en mente para poder decidir más fácilmente, si no va a ser imposible! Lo querréis todo!

May 3, 2016

Crochatting: Cataclismos Con Las Manos entrevista a.... Gallimelmas e Imaginancias!

I have a scientist soul and what I like the most about crochet and amigurumis is its mathematical side. I like counting the stitches quietly even if I am using a stitch marker and softly touching every round to feel the increases and decreases. 


I can even unravel an almost finished piece if I am not convinced and I have a basket full of unfinished projects because when I feel overwhelmed I just crochet without any sense or I start 3 or 4 things at a time.
I like sinking my fingers on the thread, as Amelie did with the lentils, and smelling the yarn balls before buying them. I use to crochet with bigger yarn than the recommended because I tend to crochet too tight.
I do not crochet when I am angry or sad and I always carry a ball of yarn, a hook and scissors in my purse. Sometimes I even think that everything I touch, I make it dull.

Tengo alma científica y lo que más me gusta del ganchillo y de los amigurumis es su lado matemático. Me gusta contar los puntos, en voz baja, aunque ponga marcador, y tocar suavemente con los dedos las vueltas y notar los aumentos y las disminuciones. Puedo deshacer una labor casi terminada si no me convence y tengo un cesto lleno de proyectos a medias porque cuando me agobio o me saturo tejo sin sentido y empiezo 3-4 cosas a la vez.
Me gusta hundir los dedos en la lana, cual Amelie en las lentejas, y oler los ovillos antes de comprarlos. Suelo tejer con medio número más del recomendado porque aprieto muchísimo, como si me fuera la vida en ello. Nunca tejo enfadada ni triste y siempre llevo un ovillo, un ganchillo y unas tijeras en el bolso.
A veces pienso que todo lo que toco lo hago ñoño.


Do you remember what your first contact with crochet was? Who taught you? What led you to crochet? And which was your first 3D creation?
My granny Consuelo was the one who taught me how to crochet when I was little. I learnt the basic stitches and to crochet several kinds of granny squares but I did not make it further. In fact, it did not really catch my attention until my little girls were born and I discovered the amigurumis.
Being able to make them my own little toys opened a universe to me, where creativity and imagination could fly free.

My first amigurumi was a teddy bear, quite ugly by the way, but it became my first pattern.

Recuerdas cuál fue tu primer contacto con el ganchillo? Quién te enseñó? Qué te llevó a aprender a hacer ganchillo? Y cuál ha sido tu primera creación en 3D?
Mi abuela Consuelo fue quien me enseñó a hacer ganchillo cuando yo era pequeña. Aprendí los puntos básicos y a tejer varios modelos de granny squares, pero no pasé mucho más de ahí. En realidad, no me llamó la atención de verdad hasta que nacieron mis niñas y descubrí los amigurumis.
Poder tejerles mis propios muñequitos me abrió un universo en el que la creatividad y la imaginación podían volar libres.
Mi primer amigurumi fue un osito, bastante feo por cierto, pero que supuso mi primer patrón.


While you are crocheting, what else do you do? Do you watch any TV series or film?
What I like the most is listening to music while I crochet. When I work on a new creation I use to listen to Agnes Obel, Bon Iver o Passenger; they help me to imagine and to enjoy the process. If the weather allows it, I like to go out to the terrace; then I just listen to the sound of the birds and enjoy my tea. I don’t know how to crochet without a warm cup of tea by my side, even in the summer!

Mientras haces ganchillo, qué haces? Escuchas música? Ves alguna serie o película?
Lo que más me gusta cuando tejo es escuchar música. Cuando ando con una nueva creación suele sonar Agnes Obel, Bon Iver o Passenger, me ayudan a imaginar y a disfrutar del proceso. Si el tiempo lo permite me gusta salir a tejer en la terraza, entonces sólo escucho el sonido de los pájaros y saboreo mi té. No sé tejer sin una taza de té calentito al lado ¡Incluso en verano!


How many hours do you have per week to create and crochet? Are you able to make a living of it? Or do you combine it with another job?
For me, crocheting crossed the line of being a hobby a while ago and became my work. Not only with Gallimelmas e Imaginancias, which takes the most of my time, but also as a crochet and knit patterns freelance designer.
I usually spend around 6-7 hours daily but unfortunately not everything is knitting/crocheting. What takes the most of the time is all the after work: updating the shop, answering e-mails and messages, social network, laying out patterns, packing, accounting, markets…
Making a living of it is complicated but the excitement is there and I strongly hang onto it.

De cuántas horas a la semana dispones para crear y hacer ganchillo? Consigues vivir de ello? O lo compaginas con otro trabajo?
Para mí hacer ganchillo hace tiempo que pasó el umbral de hobby y se transformó en mi trabajo. No sólo con Gallimelmas e Imaginancias que es lo que más me ocupa el tiempo, sino también como diseñadora freelance de patrones de ganchillo y punto.
Suelo dedicarle entre 6-7 horas al día, aunque por desgracia no todo es tejer. Lo que más horas se lleva es todo el trabajo de después: actualizar tienda, contestar correos y mensajes, redes sociales, maquetar patrones, empaquetar, contabilidad, mercadillos…
Vivir de ello es complicado, pero la ilusión está ahí y yo me aferro muy fuerte a ella.


If you could have all the time in the world to create and to crochet, what would you create? Is there anything in your mind that you would love to do but you are not able to just as a matter of time?
I never run out of projects; sketching books are usually full of things to do and ideas to carry through. Without a doubt there are many things I would do if I had more time…
If I could knit or crochet whatever I wanted it would most likely be something very different to what I usually do. Something that mixes textures, materials and nature.

Si pudieras disponer de todo el tiempo del mundo para crear y hacer ganchillo, qué crearías? Hay algo que tengas en mente que te encantaría hacer pero por tiempo no puedes?
Proyectos nunca me faltan, las libretas de bocetos suelen estar a rebosar de cosas por tejer y de ideas que llevar a cabo. Sin duda hay muchas cosas que haría si tuviera más tiempo…
Si pudiera tejer lo que quisiera seguramente sería algo muy diferente a lo que suelo hacer. Algo que mezclase aún más las texturas, los materiales y la naturaleza.


When you start creating and imagining, is there any process that annoys you or that you dislike?
Imagining for others or on demand. When I have to create something preconceived by someone else it’s a bit difficult at the beginning. It is quite complicated being in somebody else’s shoes making something as he/she would like it. 
I use to make a fuss and complain a lot until I make it to combine my style with the order’s requirements: P

Cuando te pones a crear e imaginar, hay algún proceso que te saque de quicio o que te guste menos?
Imaginar para otros o por encargo. Cuando tengo que crear algo ya preconcebido por otro me cuesta al principio. Tener que ponerme en su lugar, en sus pensamientos y hacer algo a gusto de otra persona pero que no deje de ser algo tuyo es bastante complicado.
Hasta que consigo aunar mi estilo con lo que el encargo requiere suelo patalear y quejarme mucho :P


This interview was made by Cataclismos con las Manos.

MORE CROCHATTING HERE
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...