July 16, 2019

Maria Gullberg entrevista a... Mamaquilla!

Hi! I’m Julia, a 32 years old argentinian girl that found in knitting a way of living and a way to see life. 
‘I’m BeKnitting’ is the sentence that built the foundation of MAMAQUILLA, the brand that I bring to life since 2009. It’s a space of ‘sensitive plots’ as I like to say. A space to learn how to knit, to allow us be and mainly to recognise ourselves as pure creative magic. 

Through MQ I’d like to inspire and promote those who are close, the same way I promote and inspire myself with every single project in my hands. This is how I work: feeling as one of many, but with a unique power: my power. 

I use knitting as a way to find myself and others. And in that way, to love my net. A net with love, resilience and faith in that we can create what we believe. 
We plot everyday from a particular thing to a ‘whole something’ in the same way a stitch is part of a whole. 
What about colours? Colours are my allies in this bright plan to shine together. I believe in the transforming force of the colours since...forever! They are part of my daily message. 
CRochetting runs through my days in a very concrete way: I’m always crochetting a new design, giving classes or testing new stitches and yarns. But it’s also part of my days in a very symbolic and strong way. Knitting teaches me everything. And here I go, sharing what I learn! 

Hola! Soy Julia! Una argentina de 32 años que encontró en el tejido una forma de vivir y ver la vida.
“Yo Soy Tejsiendo” es la frase que construyó las bases de MAMAQUILLA, la marca a la que doy vida desde el 2009. Un espacio de “tramas sensibles” como me gusta decir. Un espacio para aprender a tejer, para permitirnos ser y principalmente para reconocernos pura magia creadora.

A través de MQ me gusta inspirar y potenciar a quienes están cerca, de la misma forma que a mi misma me sucede con cada proyecto que anda en mis manos. 
De esa forma trabajo: sabiéndome una más, pero con un poder único: el mio. 

Uso el tejido como vehículo para encontrarme conmigo y con los otros. Y así armar red. De amor, de aguante y de fe en que SI PODEMOS CREAR LO QUE CREEMOS.
Desde lo singular y hacia lo colectivo, tramamos los días. Igual que un punto es parte de una trama.
Los Colores? Los colores son mis aliados en este plan luminoso de querer brillar juntos. Creo en la fuerza transformadora de los colores y desde hace...siempre?, son parte de mi mensaje diario.
El tejido atraviesa mis días de una forma concreta: siempre estoy tejiendo un diseño nuevo, dando clases o haciendo pruebas de puntos e hilados. Pero además lo hace de una forma simbólica y muy fuerte. El tejido me enseña de todo. Y ahí voy yo, compartiendo lo que aprendo!


How old were you and who taught you to crochet? 
When I was 15 years old, my aunt Susana together with my grandma Noemi, introduced me to the knitting world. I knitted garments from the beginning. I extremely enjoyed all the process. 
Little by little I started learning other techniques: macrame was my second technique and the first one that I started selling at markets and handmade festivals. Later on, I learned to work with a loom, and last, crochet arrived. 
With crochet was different, as I was 21 years old and I was self taught. I remember 3 things from that experience: First, is that it took me 3 winters to be able to crochet. Second, is how much  I enjoyed crocheting that ‘no-circle’ and the magic that floated in the air the following days. And last and most importantly, the strength that came from achieving that goal. 
Only a few months later I was travelling around south america with my crocheted garments! A whole collection of crocheted accessories! 

¿A qué edad y quién te enseñó a tejer?
A los 15 años mi tía Susana junto a mi abuela Noemí me iniciaron en el mundo del tricot. Tejí prendas desde mis inicios. Disfrutaba muchísimo de todo el proceso!
Poco a poco fui aprendiendo otras técnicas: macramé fue la segunda. Y la primera con la que comencé a vender mis trabajos en ferias y festivales. Mas tarde aprendí a trabajar con el Telar de Peine. Y por ultimo llego el crochet.
Para las demás técnicas siempre hubo una persona que me transmitió su saber. Pero en el crochet fue diferente. A mis 21 años, aprendí sola!
Recuerdo 3 cosas de esa experiencia: la primera es que me tomó 3 inviernos conseguir tejer. La segunda es lo mucho que disfrute tejer aquel primer “no circulo” y la magia en el aire esos días que siguieron. Y la última y mas importante: la fuerza que tuvo haber podido conseguir ese objetivo.
Tan solo unos meses después estaba viajando por parte de sudamérica con mis tejidos al hombro! Toda una colección de accesorios tejidos a crochet!


What do you think are the benefits of crochet? And the best thing about 
crochet? 
In my experience as a crocheter and as a teacher, I can say that there are many benefits. In the physical plane, as well as in the mental plane and spiritual plane, is pure magic! 
I would like to share the following idea that is my guiding idea in MAMAQUILLA: the ultimate power is in believing ourselves capable of creating wonders. 
In crocheting happens in a very obvious and strong way that is difficult to ignore that event: we are makers! We have the power in the heart of our hands! And in the roots of everything, in our essence! 
When we crochet, all our attention is focused in the fact. The head switches off, we are still, only our hands are dancing. The body relaxes, we can focus, we create and finally...we believe in ourselves and all our potential. 
Every finished project is a hug that we give to ourselves!

¿Cuáles crees que son los beneficios del ganchillo? ¿Qué es lo mejor del ganchillo?
En mi experiencia tanto como tejedora como maestra, puedo decir que los beneficios son muchísimos. En el plano físico, así como en el mental y el espiritual! Pura magia!
Pero quisiera compartir esta idea que es mi directriz en MamaQuilla: el poder máximo esta en asumirnos capaces de crear la maravilla.
En el tejido sucede de una forma tan contundente que se hace difícil ignorar semejante evento: somos creadores! Tenemos el poder en el mismísimo corazón de nuestras manos! Y la raíz de todo, en nuestra esencia!
Cuando tejemos, toda nuestra atención se concentra en el hecho. La cabeza se apaga. Estamos quietos. Solo nuestras manos danzan. El cuerpo se relaja, podemos enfocarnos, creamos y finalmente...creemos en nosotros y todo nuestro potencial!
Cada proyecto terminado es un abrazo que nos damos a nosotros mismos!


What do you like most to crochet? 
What I like to crochet the most is garments and accessories. I enjoy two things : One, is that we can think of garments and accessories that dress us, and in that, look for garments that identify us, avoiding the impositions from fashion rules. Far from stereotyping us, being able to make our own clothes is always an invitation to align us as authentic beings, and I find that very interesting! ‘what do I want to communicate with my clothes?’ 
And the other thing I enjoy is playing, with colours, with shapes and volumes! It hasn’t been long since I am interested in garment construction and I don’t have formal studies but it is a scene that I enjoy a lot and from where I learn a lot too! 

¿Qué es lo que más te gusta tejer?
Lo que más me gusta tejer son prendas y accesorios! Disfruto de 2 cosas: una es pensar que podemos lograr prendas y objetos que nos vistan. Y dentro de eso buscar crear prendas que nos identifiquen, esquivando los cánones que imponen las modas. Lejos de estereotiparnos, el recurso de poder hacer nuestra ropa, nos invita siempre a delinearnos como seres auténticos y eso me resulta super  interesante! “Que quiero contar con mi ropa?” Y lo otro que disfruto mucho es de jugar. Con los colores, las formas y los volúmenes!. No hace tanto tiempo que me intereso por el diseño de prendas y tampoco tengo estudios formales al respecto, pero es un escenario del que disfruto mucho y aprendo mucho también!


Do you have many courses/workshops? 
I teach classes in my study in Buenos Aires, where I live. I enjoy a lot sharing my knowledge and up until today, there are more than 30 women that every month sit around my table, ready to share and learn! In these classes I work with a freestyle method, in which each student can choose their projects and I accompany them. 
This year, in addition, I started the LABORATORY option. A space that I wanted to introduce for a long time, in where we can develop a more creative attitude (or CreaCtive, as I like to say, because you have to be active to be creative) and a more committed with the process of making in a garment/accessory in particular. I wish to be able to host several of those during 2019. 
Finally, some time ago I introduced the distance learning option through  Online Classes and selling patterns. Both, with proposals for winter and summer season! I have the pleasure to have many online students with whom I continue learning and sharing my work! 

¿Das muchos talleres o cursos?
Doy clases en mi estudio en Buenos Aires, la ciudad donde vivo. Disfruto muchísimo de compartir lo que se y al día de hoy son mas de 30 mujeres las que cada mes se sientan a la mesa dispuestas a compartir y aprender! En estas clases trabajo con una modalidad de taller libre donde cada una va eligiendo sus trabajos y yo acompaño.
Este año, además, sumé la modalidad de LABORATORIOS. Un espacio que hacía tiempo quería abrir, en el cual poder desarrollar una actitud más creativa (o creaCtiva como me gusta decirlo! porque hay que estar activo para crear!) y comprometida con el proceso de realización de una prenda/accesorio en particular. Es mi deseo poder realizar varios durante 2019!
Y por último hace tiempo sumé la enseñanza no presencial a través de mis Cursos Online y venta de Patrones. Ambos con propuestas para Verano e Invierno! Tengo el placer de tener muchas “cyberalumnas” con quienes poder seguir aprendiendo y compartiendoles todo mi trabajo!


Have you published any books or been involved with a pattern in others' books about crochet? 
Yes, I have! In the last few years I have had the opportunity to be part of those kind of projects! 
For about 3 years I wrote magazines for the argentinian Editorial House Evia Ediciones. With them, we made 13 publications, each of them with 8 to 9 projects, all focused in the Decor Crochet. 
In 2018 I published a short book with another editorial house in Argentina, ‘The Art of Knitting and Crochetting’. It was a very special publication, as it was all focused on babies. It was called ‘9 months’ and it had 21 projects in total. 
And finally, in 2018 I was invited to participate in the ‘Knitting craziness’, curated by the Spanish magazine ‘The Sewing Box Magazine’. I was elated to be given the opportunity to share the experience with so many people that I admire and continuously follow. 

¿Has publicado libros o formado parte de publicaciones sobre ganchillo?
Si! En estos años he tenido hermosas oportunidades de ser parte de proyectos así!
Durante 3 años hice revistas para la editorial argentina Evia Ediciones. Con ella hicimos un total de 13 publicaciones cada una con un total de 8 o 9 proyectos!. Y estaban orientadas al Deco Crochet.
En 2018 publique un Mini Libro junto a otra editorial argentina, El Arte de Tejer. Fue una publicación especial, pues era toda para bebés! Se llamó “9 MESES” y reunió 21 proyectos en total!
Y finalmente en 2018 fui invitada a participar de la hermosa “Locura Tejeril” organizada por la revista española “The Sewing Box Magazine (El Costurero)”.  Sentí muchísima felicidad de que me dieran la oportunidad de compartir esta experiencia con personas alas que admiro y sigo muchísimo!

This interview was made by Maria Gullberg and translated by Laura Algarra

MORE CROCHATTING HERE

No comments:

Post a Comment